| Birth-chained by the radical otherness
| Прикованный к рождению радикальной непохожестью
|
| Of a prophetic word
| Пророческого слова
|
| The paroxysmal remnants of shredded wombs
| Пароксизмальные остатки разорванных маток
|
| Have merged into a contourless cytoplasm
| Слились в бесконтурную цитоплазму
|
| Swarming humankind — countless ramifications
| Роящее человечество — бесчисленные разветвления
|
| A plasma of probabilistic chaos to link our realisations
| Плазма вероятностного хаоса, чтобы связать наши реализации
|
| The untold history
| Нерассказанная история
|
| Of an unanimous masterpiece
| Единодушного шедевра
|
| That used to creep from one to the other
| Это раньше ползало от одного к другому
|
| To thence settle in stratifying foundations
| Чтобы затем обосноваться в расслаивающих основаниях
|
| Swarming humankind — countless ramifications
| Роящее человечество — бесчисленные разветвления
|
| A plasma of probabilistic chaos to link our realisations
| Плазма вероятностного хаоса, чтобы связать наши реализации
|
| Divided into a thousand of singular jigsaw pieces
| Разделенный на тысячу отдельных кусочков головоломки
|
| We developed an architectural sense of aberration
| Мы развили архитектурное чувство аберрации
|
| A core of denial
| Ядро отрицания
|
| For the ever-unbefallen universal
| Для вечно несбывшейся вселенной
|
| As the moody porosity of a diseased membrane
| Как угрюмая пористость больной мембраны
|
| Pushing its achievements away | Отталкивание своих достижений |