| [Intro:] | [Вступление:] |
| I been trying not to go off the deep end | Я пыталась не терять контроль над собой. |
| I don't think you wanna give me a reason | Я не думаю, что ты хочешь дать мне повод. |
| I been trying not to go off the deep end | Я старалась не давать волю эмоциям. |
| I don't think you wanna give me a reason | Я не думаю, что ты хочешь дать мне повод. |
| | |
| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| Had to come flip the script | Мне пришлось резко изменить ситуацию, |
| Had a big bone to pick | У меня были большие претензии. |
| Got the short end of sticks, so we made a fire with it | Я вытянула короткую спичку, так что мы разожгли огонь ей! |
| Let it burn to a crisp, now that's a sure fire flip | Пусть она сгорит дотла, вот это точно огненный поворот! |
| She's a boss, she's a bitch | "Она – главная, она – с*ка!" – |
| I'll take that as a compliment | Я сочту это за комплимент. |
| I see 'em moving real low, but leave 'em on a high note | Я вижу, как другие поступают очень подло, но я оставляю их на хорошей ноте. |
| Always lead with love, yo | Я всегда начинаю с любви, да! |
| Mama raised me thorough | Мама хорошо воспитывала меня. |
| They better wake up, niggas on the way up | Им лучше проснуться, н*ггеры на подъёме! |
| You ain't finna play her | Тебе не одурачить её! |
| | |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| Shawty gon' get that paper | Малышка получит эти бабки! |
| Shawty tongue rip like razor | Язык малышки острый как бритва! |
| Shawty got wit, got flavor | Малышка сообразительна, в ней есть изюминка! |
| Pardon my tits and make-up, uh, uh, pay her | Извиняюсь за свою грудь и свой макияж, ах, ах, заплати ей! |
| Dribble then hit that lay up | Она ведёт мяч, а потом делает бросок из-под корзины! |
| Shawty ain't with them games, yuh | Малышка не играет в игры, ага! |
| Shawty gon' get that paper, pay her | Малышка получит эти бабки, заплати ей! |
| | |
| [Chorus;] | [Припев:] |
| I been trying not to go off the deep end | Я пыталась не терять контроль над собой. |
| I don't think you wanna give me a reason | Я не думаю, что ты хочешь дать мне повод. |
| I been trying not to go off the deep end | Я старалась не давать волю эмоциям. |
| I don't think you wanna give, give me | Я не думаю, что ты хочешь дать, дать мне... |
| I been trying not to go off the deep end | Я пыталась не терять контроль над собой. |
| I don't think you wanna give me a reason | Я не думаю, что ты хочешь дать мне повод. |
| I been trying not to go off the deep end | Я старалась не давать волю эмоциям. |
| I don't think you wanna give, give me | Я не думаю, что ты хочешь дать, дать мне... |
| | |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| Please proceed to light this bitch up | Пожалуйста, продолжай озарять эту с*чку! |
| Life ain't fair, you fight for your cut | Жизнь несправедлива, ты сражаешься за свою долю. |
| Think I spy your eye on my bucks | Кажется, я вижу, как ты засматриваешься на мои деньги. |
| Great, look, now the lion woke up | Отлично, глянь, теперь лев проснулся! |
| You eyeing my shit, inquiring my shit | Ты заглядываешься на мои вещи, расспрашиваешь о моих вещах, |
| Live for the minor event, I finally slip | Я живу ради незначительных событий, и в итоге я оступаюсь! |
| Built on the bodies of men, nobody winning | Всё построено на телах людей, от этого никто не выигрывает! |
| Contain what I'm bottling in just benefits them | Подавляя то, что я держу в себе, я оставляю других лишь в плюсе. |
| | |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| Shawty gon' get that paper | Малышка получит эти бабки! |
| Shawty tongue rip like razor | Язык малышки острый как бритва! |
| Shawty got wit, got flavor | Малышка сообразительна, в ней есть изюминка! |
| Pardon my tits and make-up, uh, uh, pay her | Извиняюсь за свою грудь и свой макияж, ах, ах, заплати ей! |
| Dribble then hit that lay up | Она ведёт мяч, а потом делает бросок из-под корзины! |
| Shawty ain't with them games, yuh | Малышка не играет в игры, ага! |
| Shawty gon' get that paper, pay her | Малышка получит эти бабки, заплати ей! |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I been trying not to go off the deep end | Я пыталась не терять контроль над собой. |
| I don't think you wanna give me a reason | Я не думаю, что ты хочешь дать мне повод. |
| I been trying not to go off the deep end | Я пыталась не терять контроль над собой. |
| I don't think you wanna give, give me | Я не думаю, что ты хочешь дать, дать мне... |