| Space Time & Monkeys (оригинал) | Пространство-Время и Обезьяны (перевод) |
|---|---|
| When the lights don’t glow the same way | Когда огни не светятся одинаково |
| When need to write the last song these days | Когда нужно написать последнюю песню в эти дни |
| Empty, this is how I felt before it came up | Пусто, вот как я себя чувствовал, прежде чем оно появилось |
| Finally get into myself, I won’t let it go | Наконец, погрузись в себя, я не позволю этому уйти |
| I’m coming up early to show you’re wrong (à verifier) | Я приду пораньше, чтобы показать, что ты неправ (à verifier) |
| Late isn’t laziness | Поздно не лень |
| We’re late, too many sleepless night | Мы опоздали, слишком много бессонных ночей |
| Can’t even try to care at all | Не могу даже пытаться заботиться вообще |
| Reaching critical level I know | Достижение критического уровня, я знаю |
| «Hurry!» | "Торопиться!" |
| they say | они говорят |
| Fuckin' love this way | Чертовски люблю так |
| Are we Space? | Мы Космос? |
| time? | время? |
| Monkey? | Обезьяна? |
| (WTF) | (ВТФ) |
| Till' the last sec, overstressed cuz this is fuckin' late! | До последней секунды нервничал, потому что уже чертовски поздно! |
