| Una tarde de verano
| одним летним днем
|
| Pasi por la moreria
| Я прошел через морерию
|
| Y vi una mora lavando
| И я увидел стирку ежевики
|
| Al pié de una fuente fria
| У подножия холодного источника
|
| Yo la dije mora linda
| Я сказал хорошенькая ежевика
|
| Yo la dije mora bella
| Я сказал красивая ежевика
|
| Deja beber mis caballos
| пусть мои лошади пьют
|
| Destas águas cristalinas
| Из этих кристально чистых вод
|
| — No soy mora, el caballero
| — Я не мавритан, джентльмен
|
| Que soy de España nascida
| Что я из Испании родился
|
| Me cautivaron los moros
| Меня пленили мавры
|
| Dia de Páscua Florida
| Пасха во Флориде
|
| Si quieres venir comigo
| Если ты хочешь пойти со мной
|
| A España te llevaria
| Я бы отвез тебя в Испанию
|
| — Y la ropa, el caballero
| — И одежду, джентльмен
|
| Donde yo la dejaria?
| Где бы я оставил его?
|
| — Lo que es de seda y lana
| — Что такое шелк и шерсть
|
| En mis caballos se iria
| я бы поехал на своих лошадях
|
| Y lo que no sirva nada
| И что бесполезно
|
| Por el rio tornaria
| Я бы вернулся рекой
|
| Al llegar por estos campos
| Прибытие через эти поля
|
| La niña llora y sospira
| Девушка плачет и вздыхает
|
| Por que lloras niña linda
| почему ты плачешь красотка
|
| Por que lloras bella niña
| почему ты плачешь красивая девушка
|
| — Lloro por que en estos campos
| — Я плачу, потому что в этих полях
|
| Mi padre a cazar venia
| Мой отец приехал на охоту
|
| Con mi hermanito Alejandro
| С моим младшим братом Алехандро
|
| Y toda su compania
| И вся его компания
|
| -Abrid puertas y ventanas
| -Открыть двери и окна
|
| Balcones y galerias
| балконы и галереи
|
| Que por traer a una esposa
| чем привести жену
|
| Os traigo una hermana mia | Я приношу тебе мою сестру |