| Cuéntame como te ha ido
| расскажи мне, как все прошло
|
| En tu viajar por ese mundo de amor
| В вашем путешествии по этому миру любви
|
| Volverás dije aquel día
| Ты вернешься, я сказал в тот день
|
| Nada tenía y te fuiste de mi
| У меня ничего не было, и ты бросил меня
|
| Háblame de lo que has encontrado
| Расскажите мне о том, что вы нашли
|
| En tu largo caminar
| в твоей долгой прогулке
|
| Cuéntame como te ha ido
| расскажи мне, как все прошло
|
| Si has conocido la felicidad
| Если ты познал счастье
|
| Cuéntame como te ha ido
| расскажи мне, как все прошло
|
| Si has conocido la felicidad
| Если ты познал счастье
|
| Cómo estás sin un amigo
| как ты без друга
|
| Te has convencido que yo tenía razón
| Вы убедили себя, что я был прав
|
| Es igual, vente conmigo aún sigue vivo
| Это то же самое, пойдем со мной, он еще жив
|
| Tu amor en mi corazón
| Твоя любовь в моем сердце
|
| Háblame de los que has encontrado
| Расскажите мне о тех, кого вы нашли
|
| En tu largo caminar
| в твоей долгой прогулке
|
| Cuéntame como te ha ido
| расскажи мне, как все прошло
|
| Si has conocido la felicidad
| Если ты познал счастье
|
| Cuéntame como te ha ido
| расскажи мне, как все прошло
|
| Si has conocido la felicidad
| Если ты познал счастье
|
| Te soñaba, sin cesar
| Я мечтал о тебе, бесконечно
|
| Y hacerte, ya lo ves
| И сделать вас, вы видите
|
| Y una voz, en mi ser
| И голос в моем существе
|
| Repetía, en un nuevo día
| Я повторил, в новый день
|
| Volverá, en un nuevo día
| Он вернется в новый день
|
| Volverá, en un nuevo día
| Он вернется в новый день
|
| Volverá, volverá
| оно вернется, оно вернется
|
| Cuéntame como te ha ido
| расскажи мне, как все прошло
|
| Si has conocido la felicidad
| Если ты познал счастье
|
| Cuéntame como te ha ido
| расскажи мне, как все прошло
|
| Si has conocido la felicidad | Если ты познал счастье |