| Got my good side at the ready
| Моя хорошая сторона наготове
|
| If the other one is on the mend
| Если другой идет на поправку
|
| Feel it in my bones when you break my back
| Почувствуй это в моих костях, когда сломаешь мне спину
|
| Break it just to watch me bend
| Сломай его, просто чтобы посмотреть, как я сгибаюсь
|
| Anyway for once you admit it
| Во всяком случае, на этот раз вы признаете это
|
| No matter what your good book says
| Неважно, что говорит ваша хорошая книга
|
| Never lookin' back 'cause I ain’t no saint
| Никогда не оглядывайся назад, потому что я не святой
|
| Just another teenage head
| Просто еще одна подростковая голова
|
| You gotta, wait for the feeling and you wait for the feeling
| Ты должен ждать чувства, и ты ждешь чувства
|
| And you wait, and you shiver and you shake
| И ты ждешь, и ты дрожишь, и ты дрожишь
|
| Crawlin' back and forth from the black and white
| Crawlin 'взад и вперед от черного и белого
|
| Over and over again
| Снова и снова
|
| Over and over and over again
| Снова и снова и снова
|
| Ain’t no turning back cause I’m walkin' a line,
| Нет пути назад, потому что я иду по линии,
|
| Walkin' a line, walkin' a line
| Прогулка по линии, прогулка по линии
|
| For you
| Для тебя
|
| Maybe if you swear you’ll save me
| Может быть, если ты поклянешься, что спасешь меня
|
| Maybe save myself instead
| Может быть, вместо этого спасти себя
|
| Swear across my heart and I hope to die
| Клянусь всем сердцем, и я надеюсь умереть
|
| Maybe we could just play dead
| Может быть, мы могли бы просто притвориться мертвыми
|
| Runnin' out of time but I’m ready
| У меня мало времени, но я готов
|
| Run out when I run this red
| Беги, когда я запускаю этот красный
|
| See you on the chase, I will track you down
| Увидимся в погоне, я выследю тебя
|
| Even though you’re miles ahead
| Даже если вы на много миль впереди
|
| You gotta, wait for the feeling and you wait for the feeling
| Ты должен ждать чувства, и ты ждешь чувства
|
| And you wait, and you shiver and you shake
| И ты ждешь, и ты дрожишь, и ты дрожишь
|
| Crawlin' back and forth from the black and white
| Crawlin 'взад и вперед от черного и белого
|
| Over and over again
| Снова и снова
|
| Over and over and over again
| Снова и снова и снова
|
| Ain’t no turning back no there ain’t no turning back,
| Нет пути назад, нет пути назад,
|
| No there ain’t no turning back, no there ain’t no turning back
| Нет, нет пути назад, нет пути назад
|
| Ain’t no turning back 'cause I’m walkin' a line
| Нет пути назад, потому что я иду по линии
|
| Walkin' a line for you | Прогулка по линии для вас |