| Bitch, where you at
| Сука, где ты
|
| Baby, baby, just get on down
| Детка, детка, просто спускайся
|
| Just get on down, just get on down
| Просто спускайся, просто спускайся
|
| Just get on down, just get on down
| Просто спускайся, просто спускайся
|
| Come take a trip with me to the Eastside
| Приезжайте со мной в путешествие на Истсайд
|
| With the homeys from the Foe love to whoo-ride
| С домашними от врага любят кататься
|
| Dippin, clownin, trippin and sparkin
| Диппин, клоун, триппин и спаркин
|
| Sittin in the back with a cup of Remy Martin
| Сижу сзади с чашкой Реми Мартин
|
| Bouncin in a 64, straight flexin
| Боунчин в 64, прямой флексин
|
| Gold wide rims, candy paint will reflect shit
| Золотые широкие диски, конфетная краска будет отражать дерьмо
|
| Time to hit the cut so now you know
| Время ударить по разрезу, чтобы теперь вы знали
|
| I’m packin much heat from the west to the east coast
| Я упаковываю много тепла с запада на восточное побережье
|
| So now I’m ready to ride, lets roll
| Так что теперь я готов кататься, давай катимся
|
| Floatin, coastin, 3 wheel motion
| Floatin, Coastin, 3-колесное движение
|
| Hittin every corner nigga when I dip
| Хиттин ниггер на каждом углу, когда я окунаюсь
|
| I gotta hit a switch so I can make the ass lift
| Я должен нажать на переключатель, чтобы я мог поднять задницу
|
| 16 switches front and back
| 16 переключателей спереди и сзади
|
| Crawlin sideways with my Chronic sack
| Ползти боком с моим хроническим мешком
|
| Rollin through the LBC wit a grip
| Прокатиться по LBC с хваткой
|
| So listen to the Dubb as I flow with some G Shit
| Так что слушайте Dubb, пока я теку с каким-то G Shit
|
| Just get on down (just get on down)
| Просто спускайся (просто спускайся)
|
| Just get on down (just get on down)
| Просто спускайся (просто спускайся)
|
| Just get on down (just get on down)
| Просто спускайся (просто спускайся)
|
| How do you shake baby
| Как вы трясете ребенка
|
| Comin through the cut muthafuckaz get these
| Comin через разрез muthafuckaz получить эти
|
| Drop top Benz with the AMGs
| Drop Top Benz с AMG
|
| Hookin shit up, movin over the competition
| Hookin дерьмо, двигаюсь над конкуренцией
|
| Listen, fools dont know I’m on a mission, dippin
| Слушай, дураки не знают, что я на задании, диппин
|
| 3 qualos deep with the beat
| 3 qualos в такт
|
| As I floss up and down the street, so peep
| Пока я чищу по улице вверх и вниз, так что смотри
|
| I got the chip in the Motorola flip
| Я получил чип в флипе Motorola
|
| G lock 19 if these fools wanna trip
| G lock 19, если эти дураки хотят споткнуться
|
| (do you see em) see em
| (вы их видите) видите их
|
| (spot em) T-Dubb should I get em
| (найди их) T-Dubb, я должен получить их
|
| (get em) got em
| (получить их) получил их
|
| Hang his ass up, break him down to a minimum
| Повесьте его задницу, сломайте его до минимума
|
| Givin him no chance, I got the 9 to make his ass dance
| Не давая ему шансов, я получил 9, чтобы заставить его задницу танцевать
|
| We bring him problems in 95
| Мы приносим ему проблемы в 95
|
| So break wide while my click’s hittin side to side
| Так что разорвитесь, пока мой щелчок бьется из стороны в сторону
|
| Its unbelieveable the way we dip
| Это невероятно, как мы опускаемся
|
| So just ride, as we demonstrate some G Shit
| Так что просто катайтесь, пока мы демонстрируем какое-то дерьмо
|
| Just get on down (just get on down)
| Просто спускайся (просто спускайся)
|
| Just get on down (just get on down)
| Просто спускайся (просто спускайся)
|
| Just get on down (just get on down)
| Просто спускайся (просто спускайся)
|
| How do you shake baby
| Как вы трясете ребенка
|
| Now I crawls in, slidin in a drop blue Regal
| Теперь я вползаю, скользя в голубом Королевском капле
|
| Sittin on these 13 inch wheels
| Сидя на этих 13-дюймовых колесах
|
| Dippin cuz my homeboys got the hook up
| Диппин, потому что мои домашние мальчики подключились
|
| Hit the back streets, the police get shook up
| Ударьте по закоулкам, полиция встряхнется
|
| Stopped at the light, rolled a J of the indo
| Остановился на светофоре, перевернул J индо
|
| Got the shit lit, rolled up the tinted window
| Зажег дерьмо, закатал тонированное окно
|
| Smoke’s in the air so I’m buzzin
| Дым в воздухе, так что я жужжу
|
| And I got a grip in my pocket cuz I came up hustlin
| И у меня есть хватка в кармане, потому что я подошел
|
| Rolled to the homey’s pad, shits on dank
| Перекатился на площадку для дома, дерьмо на сырости
|
| Grabbed the 40 ounce, took it straight to the neck
| Схватил 40 унций, взял прямо к шее
|
| Gettin fucked up fool, like an OG
| Gettin испорченный дурак, как OG
|
| Standin 6 feet with the bald head and gold teeth
| Standin 6 футов с лысой головой и золотыми зубами
|
| Mob to the ride so me and the homey shake
| Моб в поездке, так что я и домашняя тряска
|
| Got the nickel plated 45 tucked by my waist
| У меня на талии никелированный 45
|
| So if anything pops act like you didn’t see shit
| Так что, если что-то выскакивает, действуйте так, как будто вы ни хрена не видели
|
| Or get that ass twisted cuz I’m kickin that G Shit
| Или скрутите эту задницу, потому что я пинаю это дерьмо
|
| Just get on down (just get on down)
| Просто спускайся (просто спускайся)
|
| Just get on down (just get on down)
| Просто спускайся (просто спускайся)
|
| Just get on down (just get on down)
| Просто спускайся (просто спускайся)
|
| How do you shake baby | Как вы трясете ребенка |