| Take a step and let it go
| Сделайте шаг и отпустите
|
| Don’t you hide from what you know
| Не прячься от того, что знаешь
|
| Keep on walking on the line
| Продолжайте идти по линии
|
| Don’t you worry about the time
| Не беспокойтесь о времени
|
| You’ll find your breath by letting it go
| Вы найдете свое дыхание, отпустив его
|
| And these eyes, they tear at the corner
| И эти глаза, они слезятся в углу
|
| 'Cause I’m so indecisive
| Потому что я такой нерешительный
|
| And I’m still caught in the trouble
| И я все еще в беде
|
| We can’t seem to find it
| Мы не можем найти его
|
| Standing at the red light
| Стоя на красный свет
|
| People keep on asking, «What's up with you?»
| Люди продолжают спрашивать: «Что с тобой?»
|
| Standing at the red light
| Стоя на красный свет
|
| I’m just waiting for you to cut me loose
| Я просто жду, когда ты освободишь меня
|
| So cut me loose, so cut me loose
| Так что освободи меня, так освободи меня
|
| So cut me loose, so cut me loose
| Так что освободи меня, так освободи меня
|
| You’re tryna find the perfect place to start
| Вы пытаетесь найти идеальное место для начала
|
| Being so damn hesitant won’t get you far
| На такой чертовской нерешительности далеко не уедешь
|
| Like a route that travels true
| Как маршрут, который проходит верно
|
| Find the light in front of you
| Найдите свет перед собой
|
| There’s so much more to life than you know
| В жизни гораздо больше, чем вы думаете
|
| And these eyes, they tear at the corner
| И эти глаза, они слезятся в углу
|
| 'Cause I’m so indecisive
| Потому что я такой нерешительный
|
| And I’m still caught in the trouble
| И я все еще в беде
|
| We can’t seem to find it
| Мы не можем найти его
|
| Standing at the red light
| Стоя на красный свет
|
| People keep on asking, «What's up with you?»
| Люди продолжают спрашивать: «Что с тобой?»
|
| Standing at the red light
| Стоя на красный свет
|
| I’m just waiting for you to cut me loose
| Я просто жду, когда ты освободишь меня
|
| So cut me loose, so cut me loose
| Так что освободи меня, так освободи меня
|
| So cut me loose, so cut me loose
| Так что освободи меня, так освободи меня
|
| Standing at the red light
| Стоя на красный свет
|
| People keep on asking, «What's up with you?»
| Люди продолжают спрашивать: «Что с тобой?»
|
| Standing at the red light
| Стоя на красный свет
|
| I’m just waiting for you to cut me loose
| Я просто жду, когда ты освободишь меня
|
| So cut me loose, so cut me loose
| Так что освободи меня, так освободи меня
|
| So cut me loose, so cut me loose
| Так что освободи меня, так освободи меня
|
| Standing at the red light
| Стоя на красный свет
|
| People keep on asking, «What's up with you?»
| Люди продолжают спрашивать: «Что с тобой?»
|
| Standing at the red light
| Стоя на красный свет
|
| I’m just waiting for you to cut me loose
| Я просто жду, когда ты освободишь меня
|
| So cut me loose, so cut me loose
| Так что освободи меня, так освободи меня
|
| So cut me loose, so cut me loose | Так что освободи меня, так освободи меня |