| Wish you had already made it by now
| Жаль, что вы уже сделали это к настоящему времени
|
| Flow, flow
| Поток, поток
|
| Let’s go, hahahaha, shit
| Пошли, хахахаха, дерьмо
|
| Move like Flash
| Двигайся как Флэш
|
| In and out quick (In and out)
| Быстро входить и выходить (входить и выходить)
|
| Witness what? | Свидетель чего? |
| (Who witnessed what?)
| (Кто чему был свидетелем?)
|
| No witness, bitch (Now that’s a bitch)
| Нет свидетеля, сука (Вот это сука)
|
| What she owe me for? | За что она мне должна? |
| (Just leave me alone)
| (Просто оставь меня в покое)
|
| Would it let me breathe? | Позволит ли это мне дышать? |
| (Just leave me alone)
| (Просто оставь меня в покое)
|
| Who came with scores? | Кто пришел с баллами? |
| (Who came with ?)
| (Кто пришел с?)
|
| Let the numbers ring, let the numbers ring
| Пусть звонят цифры, пусть звонят цифры
|
| Y’all move like that (Y'all move like what?)
| Вы все так двигаетесь (вы все так двигаетесь?)
|
| In and out quick (In and out)
| Быстро входить и выходить (входить и выходить)
|
| Witness what? | Свидетель чего? |
| (Who witnessed what?)
| (Кто чему был свидетелем?)
|
| No witness, bitch (Now that’s a bitch)
| Нет свидетеля, сука (Вот это сука)
|
| What she on m for? | Для чего она на м? |
| (Just leave me alon)
| (Просто оставь меня в покое)
|
| Wouldn’t let me breathe? | Не давал мне дышать? |
| (Just leave me alone)
| (Просто оставь меня в покое)
|
| Who came with scores? | Кто пришел с баллами? |
| (Who came with bands)
| (Кто пришел с группами)
|
| Let the numbers ring, let the numbers ring
| Пусть звонят цифры, пусть звонят цифры
|
| I’m tuned in and twisted
| Я настроен и скручен
|
| Finally I avoid them odds when I couldn’t get enlisted
| Наконец, я избегаю шансов, когда меня не могут зачислить
|
| Part of life’s predictions, got up on the right beginnings
| Часть жизненных предсказаний, встала на правильные начала
|
| That’s just always written
| просто так всегда пишут
|
| I’m still turnin' up this evening
| Я все еще встаю сегодня вечером
|
| I live a life worth livin'
| Я живу жизнью, достойной жизни
|
| Sideman stay connivin'
| Сайдман остается попустительствовать
|
| They could never be my KILLY
| Они никогда не могли быть моим КИЛЛИ
|
| I’ve been this consistent
| Я был таким последовательным
|
| Even when I’m offline on the plane
| Даже когда я не в сети в самолете
|
| Oh, you wanna play my games? | О, ты хочешь поиграть в мои игры? |
| Come this way
| Иди сюда
|
| Oh, I might just need to slay
| О, мне, возможно, просто нужно убить
|
| Couldn’t get this before
| Не мог получить это раньше
|
| I was on Mandalore
| Я был на Мандалоре
|
| Everything’s on my name, huh?
| Все на мое имя, да?
|
| Move like Flash
| Двигайся как Флэш
|
| In and out quick (In and out)
| Быстро входить и выходить (входить и выходить)
|
| Witness what? | Свидетель чего? |
| (Who witnessed what?)
| (Кто чему был свидетелем?)
|
| No witness, bitch (Now that’s a bitch)
| Нет свидетеля, сука (Вот это сука)
|
| What she owe me for? | За что она мне должна? |
| (Just leave me alone)
| (Просто оставь меня в покое)
|
| Would it let me breathe? | Позволит ли это мне дышать? |
| (Just leave me alone)
| (Просто оставь меня в покое)
|
| Who came with scores? | Кто пришел с баллами? |
| (Who came with ?)
| (Кто пришел с?)
|
| Let the numbers ring, let the numbers ring
| Пусть звонят цифры, пусть звонят цифры
|
| Y’all move like that (Y'all move like what?)
| Вы все так двигаетесь (вы все так двигаетесь?)
|
| In and out quick (In and out)
| Быстро входить и выходить (входить и выходить)
|
| Witness what? | Свидетель чего? |
| (Who witnessed what?)
| (Кто чему был свидетелем?)
|
| No witness, bitch (Now that’s a bitch)
| Нет свидетеля, сука (Вот это сука)
|
| What she on me for? | Зачем она мне? |
| (Just leave me alone)
| (Просто оставь меня в покое)
|
| Wouldn’t let me breathe? | Не давал мне дышать? |
| (Just leave me alone)
| (Просто оставь меня в покое)
|
| Who came with scores? | Кто пришел с баллами? |
| (Who came with bands)
| (Кто пришел с группами)
|
| Let the numbers ring, let the numbers ring
| Пусть звонят цифры, пусть звонят цифры
|
| Who let them outside? | Кто выпустил их на улицу? |
| Lighting struck
| Удар молнии
|
| Guess I hit another one
| Думаю, я ударил еще один
|
| Love to watch the body drop
| Люблю смотреть, как падает тело
|
| Win a bag, I win some more
| Выиграй сумку, я выиграю еще
|
| I owe me some for all them days I took those losses and then more (Yeah, yeah)
| Я должен мне кое-что за все те дни, когда я терпел эти потери, а затем еще больше (Да, да)
|
| Super ego, and you know I sharpened all my fucking
| Суперэго, и ты знаешь, что я обострил все свои гребаные
|
| I got energy’s in me, I’ll lose everything quickly if you tried
| Во мне есть энергия, я быстро все потеряю, если ты попытаешься
|
| This sound way too indie
| Это звучит слишком инди
|
| I could never sell these CDs, that’s a lie
| Я никогда не смогу продать эти компакт-диски, это ложь
|
| Honey, I move so freely, none of this shit is easy, that’s my life
| Дорогая, я двигаюсь так свободно, все это дерьмо не легко, это моя жизнь
|
| How come I speedy
| Почему я так быстро
|
| What about, dipshit?
| А что, тупица?
|
| Move like Flash
| Двигайся как Флэш
|
| In and out quick (In and out)
| Быстро входить и выходить (входить и выходить)
|
| Witness what? | Свидетель чего? |
| (Who witnessed what?)
| (Кто чему был свидетелем?)
|
| No witness, bitch (Now that’s a bitch)
| Нет свидетеля, сука (Вот это сука)
|
| What she owe me for? | За что она мне должна? |
| (Just leave me alone)
| (Просто оставь меня в покое)
|
| Would it let me breathe? | Позволит ли это мне дышать? |
| (Just leave me alone)
| (Просто оставь меня в покое)
|
| Who came with scores? | Кто пришел с баллами? |
| (Who came with ?)
| (Кто пришел с?)
|
| Let the numbers ring, let the numbers ring
| Пусть звонят цифры, пусть звонят цифры
|
| Y’all move like that (Y'all move like what?)
| Вы все так двигаетесь (вы все так двигаетесь?)
|
| In and out quick (In and out)
| Быстро входить и выходить (входить и выходить)
|
| Witness what? | Свидетель чего? |
| (Who witnessed what?)
| (Кто чему был свидетелем?)
|
| No witness, bitch (Now that’s a bitch)
| Нет свидетеля, сука (Вот это сука)
|
| What she owe me for? | За что она мне должна? |
| (Just leave me alone)
| (Просто оставь меня в покое)
|
| Would it let me breathe? | Позволит ли это мне дышать? |
| (Just leave me alone)
| (Просто оставь меня в покое)
|
| Who came with scores? | Кто пришел с баллами? |
| (Who came with ?)
| (Кто пришел с?)
|
| Let the numbers ring, let the numbers ring
| Пусть звонят цифры, пусть звонят цифры
|
| Laid on my back, smoke got me floatin'
| Лежа на спине, дым заставил меня плавать
|
| Ordered in some packs, get this remedy back on check
| Заказывали в упаковках, возвращайте это средство по чеку
|
| I flew her from Nig'
| Я прилетел на ней из Нига
|
| Different where I’m from
| Другое, откуда я
|
| Very active
| Очень активный
|
| Sexy badness, huh?
| Сексуальное безобразие, да?
|
| Laid on my back, smoke got me floatin'
| Лежа на спине, дым заставил меня плавать
|
| Ordered in some packs, get this remedy back on check
| Заказывали в упаковках, возвращайте это средство по чеку
|
| I flew her from Nig'
| Я прилетел на ней из Нига
|
| Different where I’m from
| Другое, откуда я
|
| Very active
| Очень активный
|
| Sexy badness
| Сексуальная порча
|
| Laid on my back
| Положил на спину
|
| Laid on my back | Положил на спину |