| Featherfall (оригинал) | Фезерфолл (перевод) |
|---|---|
| Rushing wind against our free-fall in time | Мчащийся ветер против нашего свободного падения во времени |
| Ages in the war inside of my mind | Века в войне внутри моего разума |
| Wearing thin our warm embrace of our crimes | Изнашивание наших теплых объятий наших преступлений |
| Spread your wings | Расправь свои крылья |
| And learn to fly | И научиться летать |
| Spread your wings | Расправь свои крылья |
| And learn to fly | И научиться летать |
| And learn to fly | И научиться летать |
