| Shroud of velvet, ebony coffin
| Бархатный саван, гроб из черного дерева
|
| Deathly pale like peaceful sleep
| Смертельно бледный, как мирный сон
|
| The past looks back with thousand faces
| Прошлое оглядывается тысячью лиц
|
| From the confluent hiding of time
| Из сливного сокрытия времени
|
| Break through your mental derangement
| Прорвитесь через свое психическое расстройство
|
| Wait for the inevitable end
| Жди неизбежного конца
|
| Pray to your lord for forgiveness
| Помолитесь своему господину о прощении
|
| While you hope to bear it up well
| Пока вы надеетесь выдержать это хорошо
|
| Hope you reach the sphere you dreamt of
| Надеюсь, вы достигнете сферы, о которой мечтали
|
| Broken dreams seem so dreadful, grotesque
| Разбитые мечты кажутся такими ужасными, гротескными
|
| Slowly all your power’s fading
| Медленно исчезает вся твоя сила
|
| Your own life shines so worthless, sinful
| Ваша собственная жизнь сияет так бесполезно, грешно
|
| Embraced by silent shadows
| В объятиях тихих теней
|
| Loneliness, guides all your path
| Одиночество ведет весь твой путь
|
| No one’s left to hear you
| Вас никто не слышит
|
| Alone with your fear of death
| Наедине со своим страхом смерти
|
| Flame of life lost in unknown
| Пламя жизни потеряно в неизвестности
|
| Fear of death crawls inside
| Страх смерти ползет внутри
|
| Now you lost your energy of living
| Теперь вы потеряли энергию жизни
|
| While you taste the chalice of death
| Пока вы пробуете чашу смерти
|
| Deep depressions enter your mind
| Глубокие депрессии входят в ваш разум
|
| Why doesn’t god hear all your cries
| Почему бог не слышит все твои крики
|
| Now the chapter’s finished, it’s your turn to die
| Теперь глава закончена, ваша очередь умереть
|
| You are in agony, death laughs at your cry | Ты в агонии, смерть смеется над твоим криком |