| Okay, okay
| Ладно ладно
|
| Uh-huh, okay, okay
| Угу, ладно, ладно
|
| I like this beat right here, uh-huh
| Мне нравится вот этот бит, ага
|
| Let me drum (Lord, Lord)
| Позвольте мне барабанить (Господи, Господи)
|
| Top down, lettin' the sun in up the 110 (Skrrt)
| Сверху вниз, позволяя солнцу подняться на 110 (Скррт)
|
| Chopper in hands that’ll make a nigga lungs spin
| Чоппер в руках, который заставит легкие ниггера вращаться
|
| Cruisin' up the coast, yeah, they choosin' us the most (The most)
| Круиз по побережью, да, они выбирают нас больше всего (больше всего)
|
| Takeover’s complete, I’m usin' music just to boast (Uh-huh)
| Поглощение завершено, я использую музыку, чтобы похвастаться (Угу)
|
| Violent fool, straight up bar masters in my talent pool
| Жестокий дурак, прямо мастера бара в моем пуле талантов
|
| Nonchalant attitude (Huh), bounce around in Malibu (Woo)
| Беспечное отношение (Ха), прыгай в Малибу (Ву)
|
| Legends tappin' in, hot weapons by the Benz (Brrt)
| Легенды стучат, горячее оружие от Benz (Бррт)
|
| Lord, I used to cook the coke and now I chef inside my pen (Whip)
| Господи, раньше я готовил кока-колу, а теперь готовлю в своей ручке (Кнут)
|
| Sippin' Gatorade and Henny, why you twistin' up the skinny?
| Потягиваешь Gatorade и Хенни, зачем ты скручиваешь тощий?
|
| Dyin' 'cause you lyin' and you livin' just to envy (Haha)
| Умираю, потому что ты лжешь, и ты живешь только для того, чтобы завидовать (Ха-ха)
|
| Shit’s scary, thirty-six shots up in the six sries (Brrt)
| Страшно дерьмо, тридцать шесть выстрелов в шесть серий (Бррт)
|
| Play near me, patch ovr eye like I’m Nick Fury (Boom, boom, boom)
| Играй рядом со мной, затыкай глаза, как будто я Ник Фьюри (бум, бум, бум)
|
| Promises is kept, been shinin' since the 'jects
| Обещания сдержаны, сияют с тех пор, как проекты
|
| And I’m killin' it with fashion, in designer shit to death (I'm killin' it with
| И я убиваю его модой, дизайнерским дерьмом до смерти (я убиваю его
|
| fashion, motherfucker)
| мода, блин)
|
| Man, I’m killin' it with fashion, in designer shit to death
| Чувак, я убиваю его модой, дизайнерским дерьмом до смерти
|
| A young boy screw loose (Uh-huh), they done stripped the bolts on 'em
| Молодой мальчик отвинтил (Угу), они сняли болты с них
|
| Shoulda never sent him to pick up the work for me
| Не надо было посылать его забрать работу для меня.
|
| Sprayed the park and had my shit inside the car
| Распылил парк, и мое дерьмо было в машине
|
| Marcus Smart, boy, was shootin' with a thirty-six on 'em (Brrt)
| Маркус Смарт, мальчик, стрелял из них тридцать шесть (Бррт)
|
| Said if he wasn’t in a rush, they was all goners
| Сказал, что если он не торопился, то все они кончились
|
| TEC cursive on the chest, he was gon' Sean John 'em
| TEC курсивом на груди, он собирался Шон Джон их
|
| They were sleepin' on the God, then it dawned on 'em (What?)
| Они спали о Боге, а потом их осенило (Что?)
|
| My mic game different, I’m Bob Barker (Woo)
| У меня другая игра с микрофоном, я Боб Баркер (Ву)
|
| My wrist spin like the wheel
| Мое запястье вращается, как колесо
|
| My niggas still in the field, I got busy this year
| Мои ниггеры все еще в поле, в этом году я был занят
|
| Stop hatin', nigga, you see it
| Прекрати ненавидеть, ниггер, ты видишь это.
|
| Buck fifty on your face now, nigga, you seal
| Бак пятьдесят на твоем лице сейчас, ниггер, ты печать
|
| The John Geigers is teal
| Джон Гейгерс бирюзовый
|
| Strings wrap your ankles, when I think back, I’m thankful
| Нити обвивают твои лодыжки, когда я вспоминаю, я благодарен
|
| 'Cause the first hit I made was with the bakin' soda
| Потому что первый хит, который я сделал, был с пищевой содой
|
| Apron over the Yves Saint Laurent with the AP on 'em
| Фартук поверх Yves Saint Laurent с AP на нем
|
| Last bricks I had, they stamped the Bad Boy baby on 'em
| Последние кирпичи, которые у меня были, они отпечатали на них ребенка Bad Boy
|
| Stove | Печь |