| Down Among the Dead Men (оригинал) | Внизу, среди Мертвецов. (перевод) |
|---|---|
| It was night | Это была ночь |
| A starry moonless sight | Звездное безлунное зрелище |
| Out in the mid Atlantic | В середине Атлантики |
| There sailed a ship of light | Там плыл корабль света |
| She was big This ship of luxury | Она была большой, этот роскошный корабль |
| Everything was peaceful | Все было мирно |
| No safer place to be | Нет более безопасного места |
| And she sailed | И она плыла |
| Through the night | Всю ночь |
| On her way | В пути |
| Down among the dead men | Вниз среди мертвецов |
| Down among the dead men | Вниз среди мертвецов |
| The band played | Группа играла |
| She sailed the virgin | Она плыла девственницей |
| She sailed the sea | Она плыла по морю |
| Down among the dead men | Вниз среди мертвецов |
| Captain Smith | Капитан Смит |
| The master in command | Мастер в команде |
| A man with wealth of wisdom | Человек с богатством мудрости |
| A fine upstanding man | Хороший порядочный мужчина |
| But the fog He didn’t hear the calls | Но туман не слышал звонков |
| The ice mountain was waiting | Ледяная гора ждала |
| For fifteen hundred souls | За полторы тысячи душ |
| And she sailed | И она плыла |
| Through the night | Всю ночь |
| On her way Down among the dead men | На пути вниз среди мертвецов |
| Down among the dead men | Вниз среди мертвецов |
| The band played | Группа играла |
| She sailed the virgin | Она плыла девственницей |
| She sailed the sea | Она плыла по морю |
| Down among the dead men | Вниз среди мертвецов |
| Down among the dead men | Вниз среди мертвецов |
| And into history | И в историю |
