| Do you think your gonna make it alright
| Как ты думаешь, ты собираешься сделать это хорошо
|
| Do you think your gonna come on home
| Как ты думаешь, ты собираешься вернуться домой
|
| I think about you every night
| Я думаю о тебе каждую ночь
|
| Ain’t no way for leaving you alone
| Невозможно оставить тебя в покое
|
| Do you think your gonna make it alright
| Как ты думаешь, ты собираешься сделать это хорошо
|
| Do you think your gonna come on home
| Как ты думаешь, ты собираешься вернуться домой
|
| Oh Julianna you better come home girl were did you run too
| О, Джулианна, тебе лучше вернуться домой, девочка, ты тоже сбежала
|
| Oh Julianna you better run home well you still got a man to run too
| О, Джулианна, тебе лучше бежать домой, у тебя еще есть мужчина, чтобы бежать
|
| Can’t you hear me calling your name now
| Разве ты не слышишь, как я зову тебя сейчас?
|
| I’m calling just as loud as I can
| Я звоню так громко, как только могу
|
| Ain’t nothing going to be the same no
| Ничего не будет прежним, нет.
|
| Till I hold you in my arms again
| Пока я снова не обниму тебя
|
| Do you think your gonna make it alright
| Как ты думаешь, ты собираешься сделать это хорошо
|
| Do you think your gonna come on home
| Как ты думаешь, ты собираешься вернуться домой
|
| Oh Julianna you better come home girl where did you run too
| О, Джулианна, тебе лучше вернуться домой, девочка, куда ты тоже сбежала?
|
| Oh Julianna you better run home well you still got a man to run too
| О, Джулианна, тебе лучше бежать домой, у тебя еще есть мужчина, чтобы бежать
|
| I had a dream last night that you called my name
| Прошлой ночью мне приснился сон, что ты назвал мое имя
|
| And I held at my hands to greet you
| И я держал тебя за руки, чтобы поприветствовать тебя
|
| The man in the bright red rain coat said
| Мужчина в ярко-красном плаще сказал:
|
| Better stay right here while I go out to teach her
| Лучше останься здесь, пока я пойду учить ее
|
| I said no no she belongs to me
| Я сказал нет, нет, она принадлежит мне.
|
| And the wind in the city blew colder
| И ветер в городе дул холоднее
|
| I saw a women in the pet shop window cry
| Я видел, как женщина в витрине зоомагазина плакала
|
| With all the troubles of the world on his shoulder | Со всеми бедами мира на плече |
| Oh Julianna you better come home girl where did you run too
| О, Джулианна, тебе лучше вернуться домой, девочка, куда ты тоже сбежала?
|
| Oh Julianna you better run home well you still got a man to run too
| О, Джулианна, тебе лучше бежать домой, у тебя еще есть мужчина, чтобы бежать
|
| Julianna baby
| Джулианна бэби
|
| Julianna baby | Джулианна бэби |