| Under The Thunder (оригинал) | Под Раскаты Грома (перевод) |
|---|---|
| Call out the dogs | Позови собак |
| For the feeding’s begun | Для начала кормления |
| Sing all the songs | Спой все песни |
| For the best is to come | Лучшее впереди |
| It stands to reason | Это разумно |
| That the story be told | Чтобы история была рассказана |
| They gave the honor | Они оказали честь |
| So the glory was sold | Итак, слава была продана |
| Not many heard the call | Не многие услышали призыв |
| Set up to take the fall | Приготовьтесь принять падение |
| Gave up before the gun | Сдался до пистолета |
| A cause that was unsung | Причина, которая осталась незамеченной |
| Under the thunder now | Под гром сейчас |
| Leaving them wonder how | Оставив их удивляться, как |
| Innocent ways for the true | Невинные пути к истине |
| The time had come | Пришло время |
| Of all man and of valor | Из всех людей и доблести |
| Season’s begun | Сезон начался |
| All the souls had gone sour | Все души испортились |
| Fortune and fame | Удача и слава |
| They had stolen the power | Они украли власть |
| What it became | Что это стало |
| Was an ocean of cowards | Был океан трусов |
