| Es hat geschneit in unsrem kleinen Dorf
| В нашей маленькой деревне выпал снег
|
| Das ist die schönste Zeit im Jahr
| Это лучшее время года
|
| (Schönste Zeit im Jahr)
| (лучшее время года)
|
| Wir stehen früh auf und wollen 'nen Schneemann bauen
| Мы встаем рано и хотим слепить снеговика
|
| Der Himmel blau, die Luft so klar
| Небо голубое, воздух такой чистый
|
| (So klar)
| (Конечно)
|
| Heiligabend unterm Tannenbaum
| Сочельник под елкой
|
| Die ganze Family vereint
| Вся семья объединилась
|
| Alles fühlt sich so harmonisch an
| Все кажется таким гармоничным
|
| Hier gibts nur Liebe und kein' Streit
| Здесь только любовь и никаких ссор
|
| (Liebe und kein' Streit)
| (любовь и никакой борьбы)
|
| Ehrliche Weihnacht
| Честное Рождество
|
| Leer und so einsam
| Пусто и так одиноко
|
| Führen krampfhaft Gespräche
| Вести бурные разговоры
|
| Im Frnsehen tanzt die Hlene
| По телевизору Элен танцует
|
| Lieber Gott, kipp in mein' Glühwein Arsen
| Боже мой, подсыпь в мой глинтвейн мышьяк
|
| Ehrliche Weihnacht
| Честное Рождество
|
| Wär nicht ganz einfach
| Было бы нелегко
|
| Denn dann müsste mein Vater
| Потому что тогда моему отцу пришлось бы
|
| Dieser Riesenversager
| Этот гигантский неудачник
|
| Meiner Mutter die Affäre gestehen
| Признаться в романе моей матери
|
| Keine Kriege, keine Hungersnot
| Ни войн, ни голода
|
| Und keine Obdachlosigkeit
| И никакой бездомности
|
| (Obdachlosigkeit)
| (Бездомность)
|
| Egal ob Räuber oder Polizist
| Неважно, грабитель это или полицейский
|
| Heut sind alle Menschen gleich
| Сегодня все люди равны
|
| (Together)
| (Вместе)
|
| So voller Liebe, schließ die ganze Welt
| Так полна любви, закрой весь мир
|
| In mein Lebkuchenherz
| В мое пряничное сердце
|
| Bin zwar im Dispo, doch was macht das schon?
| Я пользуюсь овердрафтом, но какое это имеет значение?
|
| Wir alle schenken doch so gern
| Все мы любим дарить подарки
|
| (Schenken doch so gern)
| (люблю дарить подарки)
|
| Ehrliche Weihnacht
| Честное Рождество
|
| Leer und so einsam
| Пусто и так одиноко
|
| Führen krampfhaft Gespräche
| Вести бурные разговоры
|
| Im Fernsehen tanzt die Helene
| Элен танцует на телевидении
|
| Lieber Gott, kipp in mein' Glühwein Arsen
| Боже мой, подсыпь в мой глинтвейн мышьяк
|
| Ehrliche Weihnacht
| Честное Рождество
|
| Wär nicht ganz einfach
| Было бы нелегко
|
| Denn dann müsste mein Vater
| Потому что тогда моему отцу пришлось бы
|
| Dieser Riesenversager
| Этот гигантский неудачник
|
| Meiner Mutter die Affäre gestehen
| Признаться в романе моей матери
|
| Hallo, Schlagerfreunde
| Привет поп-друзья
|
| Ehrlichkeit währt am längsten
| Честность лучшая политика
|
| Doch zur Weihnachtszeit darf jeder von uns lügen
| Но на Рождество каждому из нас позволено лгать
|
| Damit der Geist der Weihnacht weiterleben kann
| Чтобы дух Рождества мог жить
|
| In Liebe, euer Finchi
| С любовью, ваш Финчи
|
| Danke, dass ich für euch Musik machen darf
| Спасибо, что разрешили мне делать музыку для вас
|
| Ehrliche Weihnacht
| Честное Рождество
|
| Leer und so einsam
| Пусто и так одиноко
|
| Führen krampfhaft Gespräche
| Вести бурные разговоры
|
| Im Fernsehen tanzt die Helene
| Элен танцует на телевидении
|
| Lieber Gott, kipp in mein' Glühwein Arsen
| Боже мой, подсыпь в мой глинтвейн мышьяк
|
| Ehrliche Weihnacht
| Честное Рождество
|
| Wär nicht ganz einfach
| Было бы нелегко
|
| Denn dann müsste mein Vater
| Потому что тогда моему отцу пришлось бы
|
| Dieser Riesenversager
| Этот гигантский неудачник
|
| Meiner Mutter die Affäre gestehen | Признаться в романе моей матери |