
Дата выпуска: 10.11.2012
Язык песни: Индонезийский
Temaram(оригинал) |
Rindu ini mengggema sampai di ujung luka |
Kau yang bertabur sinar hanya membias dalam imaji |
Engkau pencuri hati tanpa pernah sadari |
Aku dipeluk nanar, tiada bergeming, usah peduli |
Aku sadar siapa diriku yang tidak mungkin menggapaimu |
Kau terlalu indah untuk jadi kenyataan |
Namun bila ada sedikit ruang hati 'tuk kusinggahi |
Takkan pernah aku sakiti |
Ringkih asa terbuai, dunia kita berbeda |
Takkan aku berharap dan takkan juga aku berpaling |
Aku sadar siapa diriku yang tidak mungkin menggapaimu |
Kau terlalu indah untuk jadi kenyataan |
Namun bila ada sedikit ruang hati 'tuk kusinggahi |
Takkan pernah aku sakiti |
Tetaplah bersinar di langit milikku |
Terangi temaram meski tak berbalas |
Tetaplah bersinar meski tak berbalas |
(перевод) |
Эта тоска эхом отзывается на краю раны |
Ты, усыпанный светом, лишь преломляешься в образе |
Ты вор сердец, даже не подозревая об этом. |
Меня обнял нанар, не двигаясь, пофиг |
Я понимаю, кто я, что невозможно связаться с тобой |
Ты слишком красив, чтобы быть правдой |
Но если в моем сердце есть немного места, чтобы зайти |
мне никогда не будет больно |
Хрупкая надежда убаюкала, наш мир другой |
Я не буду надеяться и не буду отводить взгляд |
Я понимаю, кто я, что невозможно связаться с тобой |
Ты слишком красив, чтобы быть правдой |
Но если в моем сердце есть немного места, чтобы зайти |
мне никогда не будет больно |
Продолжай сиять в моем небе |
Зажгите тусклый свет, даже если он безответный |
Продолжайте сиять, даже если не получите взаимности |