| Now, I’m getting old and feeble and I cannot work no more
| Теперь я старею и слабею, и я больше не могу работать
|
| My rusty bladed hoe I’ve laid to rest
| Моя мотыга с ржавым лезвием, которую я положил на отдых
|
| Ol' masters and old mistress, they are sleeping side by side
| Старые мастера и старая хозяйка, они спят бок о бок
|
| Their spirits now are roaming with the blessed
| Их духи теперь бродят с благословенными
|
| Things have changed about the place now and in darkness they have gone
| Теперь все изменилось в этом месте, и во тьме они ушли
|
| To another year and singing in the cane
| В другой год и пение в трости
|
| But the only friend that’s left here is that good old dog of mine
| Но единственный друг, который остался здесь, это мой старый добрый пес
|
| And the little old log cabin in the lane
| И маленькая старая бревенчатая хижина в переулке
|
| Timbers falling down and the roof all caved in
| Деревянные бревна падают, а крыша рушится.
|
| Lets in the sunshine and the rain
| Впускает солнечный свет и дождь
|
| But there’s angels watching over me when I lay down to sleep
| Но есть ангелы, наблюдающие за мной, когда я ложусь спать
|
| In my little old log cabin in the lane
| В моей маленькой старой бревенчатой хижине в переулке
|
| Now this footpath is growed up that led us 'round the hill
| Теперь заросла эта тропинка, которая вела нас вокруг холма
|
| The fence is all gone to decay
| Забор весь пришел в упадок
|
| The pond, it done dried up where we walked to the mill
| Пруд, он высох там, где мы шли к мельнице
|
| Things got turned in course another way
| Все повернулось по-другому
|
| Well, I ain’t got long to stay here, what little time I’ve got
| Ну, мне не долго здесь оставаться, как мало времени у меня есть
|
| I’ll try and rest contented while remain
| Я постараюсь остаться довольным, пока остаюсь
|
| Until death shall call this dog and me to find a better home
| Пока смерть не позовет эту собаку и меня, чтобы найти лучший дом
|
| Than our little old log cabin in the lane
| Чем наша маленькая старая бревенчатая хижина в переулке
|
| Timbers falling down and the roof all caved in
| Деревянные бревна падают, а крыша рушится.
|
| Lets in the sunshine and the rain
| Впускает солнечный свет и дождь
|
| But there’s angels watching over me when I lay down to sleep
| Но есть ангелы, наблюдающие за мной, когда я ложусь спать
|
| In my little old log cabin in the lane | В моей маленькой старой бревенчатой хижине в переулке |