| If I let You get Your hands on my heart,
| Если я позволю Тебе прикоснуться к моему сердцу,
|
| I knew there’d be changes You would want to make.
| Я знал, что будут изменения, которые Ты захочешь внести.
|
| It frightened me to let down my guard.
| Я боялся ослабить бдительность.
|
| 'Cause I knew how easily a heart can break.
| Потому что я знал, как легко может разбиться сердце.
|
| But the fear has started fading as I’ve begun to see,
| Но страх начал исчезать, когда я начал видеть,
|
| There’s beauty You’re creating,
| Ты творишь красоту,
|
| And You knew what’s best for me.
| И Ты знал, что лучше для меня.
|
| So I am not afraid to love You anymore.
| Так что я больше не боюсь любить Тебя.
|
| No, I am not afraid to love You, my Lord.
| Нет, я не боюсь любить Тебя, мой Господь.
|
| I trust Your plans, they are perfect like I’ll be when You’re through.
| Я доверяю Твоим планам, они совершенны, как и я, когда Ты закончишь.
|
| So I am not afraid to love You.
| Поэтому я не боюсь любить Тебя.
|
| Well, it hurts as You’re remolding my dreams.
| Ну, это больно, когда Ты переделываешь мои мечты.
|
| And as You’re reshaping all my attitudes.
| И пока Ты меняешь все мои взгляды.
|
| It’s hard to bear, but every change means,
| Это трудно вынести, но каждое изменение означает,
|
| That little by little, I am more like You.
| Что мало-помалу я больше похож на Тебя.
|
| So I embrace Your vision 'cause,
| Поэтому я принимаю Твое видение, потому что,
|
| When I see what You’ve done,
| Когда я увижу, что Ты сделал,
|
| I can’t deny Your wisdom, or how far I’ve come.
| Я не могу отрицать Твою мудрость и то, как далеко я продвинулся.
|
| So I am not afraid to love You anymore.
| Так что я больше не боюсь любить Тебя.
|
| No, I am not afraid to love You, my Lord.
| Нет, я не боюсь любить Тебя, мой Господь.
|
| I trust Your plans, they are perfect like I’ll be when You’re through.
| Я доверяю Твоим планам, они совершенны, как и я, когда Ты закончишь.
|
| So I am not afraid to love You.
| Поэтому я не боюсь любить Тебя.
|
| I’ll let You create, and I’ll let You reshape,
| Я позволю Тебе творить, и я позволю Тебе изменить форму,
|
| And I will give You all that’s mine.
| И я отдам Тебе все, что мое.
|
| I don’t understand, I know You’ll hold my hand.
| Я не понимаю, я знаю, Ты будешь держать меня за руку.
|
| So Lord, go ahead and take Your time.
| Так что Господь, продолжайте и не торопитесь.
|
| 'Cause I am not afraid to love You anymore.
| Потому что я больше не боюсь любить Тебя.
|
| No, I am not afraid to love You, my Lord.
| Нет, я не боюсь любить Тебя, мой Господь.
|
| I trust Your plans, they are perfect like I’ll be when You’re through.
| Я доверяю Твоим планам, они совершенны, как и я, когда Ты закончишь.
|
| So I am not afraid to love You.
| Поэтому я не боюсь любить Тебя.
|
| No, I am not afraid to love You anymore.
| Нет, я больше не боюсь любить Тебя.
|
| No, I am not afraid to love You, my Lord.
| Нет, я не боюсь любить Тебя, мой Господь.
|
| I trust Your plans, they are perfect like I’ll be when You’re through.
| Я доверяю Твоим планам, они совершенны, как и я, когда Ты закончишь.
|
| So I am not afraid to love You. | Поэтому я не боюсь любить Тебя. |