| I feel my stomach turn as I hear the sloshing from inside
| Я чувствую, как мой желудок переворачивается, когда я слышу хлюпанье изнутри
|
| Extraneous innards reap throughout, the flesh beneath my own subsides
| Посторонние внутренности пожинают повсюду, плоть под моей собственной спадает
|
| Every drip echoes through the chasm that was my mind
| Каждая капля эхом отражается в пропасти, которая была моим разумом.
|
| The labyrinth of introspection, strewn with remains of untold expanse and
| Лабиринт самонаблюдения, усеянный остатками неисчислимых просторов и
|
| ornamented with the love of the ones I can no longer know
| украшенный любовью тех, кого я больше не знаю
|
| Animate mementos adorn every turn and I am overwhelmed by stagnation with every
| Живые сувениры украшают каждый поворот, и меня переполняет застой с каждым разом.
|
| twist
| крутить
|
| Draped in what was, I navigate in search of what is
| Окутанный тем, что было, я иду в поисках того, что есть
|
| Drenched in the miasmal mist of my own laughter, I search through your insides
| Пропитанный миазматическим туманом собственного смеха, я роюсь в твоих внутренностях
|
| in hopes of finding my own
| в надежде найти свою
|
| I couldn’t feel further from the clarity I seek, until I am consumed by the
| Я не мог чувствовать себя дальше от ясности, которую я ищу, пока я не поглощен
|
| beauty that you reek, as it drifts boundless around the mess I have made | красота, от которой ты пахнешь, когда она безгранично дрейфует вокруг беспорядка, который я устроил |