| После целой кварты коньяка
|
| Как маргаритка, я не сплю
|
| Без Бромо-Зельцера под рукой
|
| я даже не дрожу
|
| Мужчины — не новая сенсация
|
| Я сделал довольно хорошо, я думаю
|
| Но эта полупинтовая имитация
|
| Поставь меня на моргание
|
| Я снова дикий, снова обманутый
|
| Снова жеманный, скулящий ребенок
|
| Заколдованный,
|
| беспокойный и растерянный – я не мог спать и не хотел спать
|
| Когда любовь пришла и сказала мне, я не должен спать
|
| Околдованный, обеспокоенный и сбитый с толку — я потерял свое сердце, но что из того, что он холоден, я согласен
|
| Он может смеяться, но мне это нравится, хотя смех надо мной
|
| Я буду петь ему, каждую весну ему
|
| И долго, до того дня, когда я буду цепляться за него
|
| Заколдованный,
|
| встревожен и сбит с толку — неужели он дурак, и я этого не знаю? Но дурак может иметь свои прелести
|
| Я влюблен, и я не показываю этого Как младенец на руках
|
| Любовь такая же старая грустная сенсация
|
| В последнее время я не сомкнул глаз
|
| Поскольку эта полупинтовая имитация
|
| Поставь меня на моргание
|
| Я много грешил, я много имел в виду
|
| Но я люблю сладкие семнадцать много
|
| Околдованный, обеспокоенный и сбитый с толку —
|
| я буду петь ему, каждую весну ему
|
| И поклоняйся штанам, которые цепляются за него
|
| Околдованный, обеспокоенный и сбитый с толку — я. Когда он говорит, он ищет
|
| Слова, чтобы сойти с его груди
|
| Говоря по горизонтали, он в лучшем виде
|
| Снова раздосадованный, снова растерянный
|
| Слава Богу, я снова могу быть гиперсексуальной
|
| Околдованный, обеспокоенный и сбитый с толку — наконец-то я Мудрый,
|
| мои глаза наконец-то уменьшают тебя до твоего размера
|
| Околдованный, обеспокоенный и сбитый с толку — не более
|
| Много сожгли, но многому научились
|
| И сейчас |