| Willst du Sachen hören was mich so bewegt hat?
| Хочешь услышать, что меня так тронуло?
|
| All die Jahre nur mit mir getrieben hab?
| Плывешь со мной все эти годы?
|
| Ich hab all das für euch und für mich gemacht
| Я сделал все это для тебя и для меня
|
| All die Steine im Weg hier fast abgeschafft
| Все кирпичи на пути здесь почти устранены
|
| Rap-Musik, Bruder, All diese Leidenschaft
| Рэп, брат, вся эта страсть
|
| Ein kleiner Junge der sich dem Stolz davon warf
| Маленький мальчик, который бросил себя от гордости
|
| Auch, wenn es zwischendurch auch mal ein Dorn gab
| Даже если между ними был шип
|
| Doch nichtsdestotrotz im Musik es noch geschafft
| Но тем не менее в музыке он все же сделал это
|
| Ich fühlte alles noch so wie am ersten Tag
| Я чувствовал все так же, как в первый день
|
| Auch, wenn die Farbe dann lila mal ankam
| Даже если цвет вышел фиолетовым
|
| Durch die Stadt mit 'nem fetten GT
| По городу на толстом GT
|
| Mein Motor brummt, hrrm, hrrm, AMG
| Мой двигатель гудит, hrrm, hrrm, AMG
|
| Ich reiste um Nächte und Nächte, Bra
| Я путешествовал по ночам и ночам
|
| Bra, kein car2go, diesmal CLA
| Бюстгальтер, без car2go, на этот раз CLA
|
| Der Joint schadet nur meine Instinkte
| Сустав просто ранит мои инстинкты
|
| Manchmal seh ich schwarz, manchmal auch Dinge
| Иногда я вижу черный, иногда вещи тоже
|
| Es fühlt sich so an als wär ich wie im Fluch
| Такое чувство, что я проклят
|
| Ich habe Ketten an den Armen bis zum Fuß
| У меня цепи на руках до ног
|
| Kein Ton kommt aus mir so wie ein Buch
| Из меня не выходит ни звука, как из книги
|
| Manchmal laufen Dinge hart und tun nicht gut
| Иногда все становится грубо и не идет хорошо
|
| Manchmal kauf ich mir Versace, ja, mon frère
| Иногда я покупаю Versace, да, mon frere
|
| Manchmal tu ich so als wär er ein anderer
| Иногда я притворяюсь, что он кто-то другой
|
| Lächelt zugleich mit gebrochenem Herz
| Улыбается с разбитым сердцем в то же время
|
| Brüder verbreiten sich mehr und wieder mehr
| Братья распространяются все больше и больше
|
| Sag du du du du, du du du du
| Скажи, ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты
|
| Du, du, du, du, mir geht es so gut
| Ты, ты, ты, ты, у меня все хорошо
|
| Sag du du du du, du du du du
| Скажи, ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты
|
| Mir geht es so gut, sag hörst du mir zu?
| Мне так хорошо, скажи мне, ты слушаешь?
|
| Sag du du du du, sag du du du du
| Скажи, что ты, ты, ты, скажи, что ты, ты, ты
|
| Mir geht es so gut, sag hörst du mir zu?
| Мне так хорошо, скажи мне, ты слушаешь?
|
| Sag du du du du, sag du du du du
| Скажи, что ты, ты, ты, скажи, что ты, ты, ты
|
| Mir geht es so gut, sag hörst du mir zu?
| Мне так хорошо, скажи мне, ты слушаешь?
|
| Hah, ich hab' gehört, dass du wieder da bist
| Ха, я слышал, ты вернулся
|
| Manche Leute sind noch kälter als die Antarktis
| Некоторые люди даже холоднее, чем Антарктида
|
| Alles läuft gut, immer wieder viel zu tun
| Все идет хорошо, всегда много дел
|
| Kein Schatz, der Regenbogen war Bildung pur
| Нет, дорогая, радуга была чистым образованием
|
| Ich wollte nie damals die freshsten Nikes
| Я никогда не хотел самые свежие Найки тогда
|
| Deswegen war mir egal ob High Society
| Вот почему мне было все равно, было ли это высшим обществом
|
| Inshallah komm ich auch mal ins Paradies
| Иншаллах я тоже попаду в рай
|
| Die Sünden, die ich trage, waren auch schon damals tief
| Грехи, которые я несу, были глубоки даже тогда
|
| Alles nur gespielt, alles nur Fantasien
| Все просто играло, все просто фантазии
|
| Sag es mir oder sag es mit Pantomimen
| Скажи мне или скажи пантомимой
|
| Alles scheint, weil du’s angeblich gut meinst
| Все сияет, потому что ты якобы имеешь в виду
|
| Um weiter zu komm’n, bedrückt man sich mit berühmt sein
| Чтобы продвинуться дальше, человек угнетает себя известностью.
|
| Und ich flieh' mit dem AMG pronto
| И я бегу с AMG быстро
|
| Hab’s verdient, was ich mache, ist Loco
| Я это заслужил, то, что я делаю, это Локо.
|
| Baba Weed, von hier bis nach Hongkong
| Баба Вид, отсюда в Гонконг
|
| Und ticke meine Ware ganz schnell wie Alonzo
| И очень быстро отметьте мои товары, как Алонзо
|
| Sag du du du du, du du du du
| Скажи, ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты
|
| Du, du, du, du, mir geht es so gut
| Ты, ты, ты, ты, у меня все хорошо
|
| Sag du du du du, du du du du
| Скажи, ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты
|
| Mir geht es so gut, sag hörst du mir zu?
| Мне так хорошо, скажи мне, ты слушаешь?
|
| Sag du du du du, sag du du du du
| Скажи, что ты, ты, ты, скажи, что ты, ты, ты
|
| Mir geht es so gut, sag hörst du mir zu?
| Мне так хорошо, скажи мне, ты слушаешь?
|
| Sag du du du du, sag du du du du
| Скажи, что ты, ты, ты, скажи, что ты, ты, ты
|
| Mir geht es so gut, sag hörst du mir zu? | Мне так хорошо, скажи мне, ты слушаешь? |