| Here I stand all alone, at the crossroads of time
| Здесь я стою совсем один, на перекрестке времени
|
| Drifting away at night
| Уходить ночью
|
| where all innocense has died
| где вся невинность умерла
|
| I’ve been searching for, answers from the stars
| Я искал, ответы от звезд
|
| For I’ve been lost in time
| Потому что я потерялся во времени
|
| I’ve been loosing this fight
| Я проигрывал этот бой
|
| I still keep you close, momeries in my heart
| Я все еще держу тебя рядом, воспоминания в моем сердце
|
| Which grew so dear in time
| Который стал таким дорогим со временем
|
| It’s your, innocense of heart
| Это твоя невинность сердца
|
| Come distant memory, take my hand
| Приди в далекое воспоминание, возьми меня за руку
|
| I’ve seen you wandering in my dreams
| Я видел, как ты блуждаешь в моих снах
|
| I have studied long the silence of trees
| Я долго изучал тишину деревьев
|
| The mysterious whispers of falling leaves
| Таинственный шепот падающих листьев
|
| And I know, The time is now to go on
| И я знаю, пришло время продолжать
|
| I never let go, of my hopes and dreams
| Я никогда не отпускаю своих надежд и мечтаний
|
| I never was afraid, the road is free
| Я никогда не боялся, дорога свободна
|
| To find a star, to guide me through this twilight fall
| Чтобы найти звезду, чтобы провести меня через эти сумерки
|
| Into a dawn
| На рассвете
|
| Come lonely traveler, walk with me
| Приходи, одинокий путник, иди со мной.
|
| I’ll show you the way in my dreams
| Я покажу тебе дорогу во сне
|
| Further than the eye can see
| Дальше, чем может видеть глаз
|
| Further away, a soul can reach
| Дальше душа может достичь
|
| And I know, The time is now to go on
| И я знаю, пришло время продолжать
|
| I never let go, of my hopes and dreams
| Я никогда не отпускаю своих надежд и мечтаний
|
| I never was afraid, the road is free
| Я никогда не боялся, дорога свободна
|
| To find a star, to guide me through this twilight fall
| Чтобы найти звезду, чтобы провести меня через эти сумерки
|
| Into a dawn
| На рассвете
|
| I never let go, of my hopes and dreams
| Я никогда не отпускаю своих надежд и мечтаний
|
| I never was afraid, the road is free
| Я никогда не боялся, дорога свободна
|
| To find a star, to guide me through this twilight fall
| Чтобы найти звезду, чтобы провести меня через эти сумерки
|
| Into a dawn
| На рассвете
|
| In my heart I know, I’m reaching the stars
| В моем сердце я знаю, я достигаю звезд
|
| Higher I go, I feel the sun
| Я иду выше, я чувствую солнце
|
| Escaping furious storm, rising above it all
| Спасаясь от яростного шторма, поднимаясь над всем этим
|
| With a heart filled with your warmth
| С сердцем, наполненным твоим теплом
|
| You will always be the one, You will always stay in my heart
| Ты всегда будешь тем, Ты всегда останешься в моем сердце
|
| Even when your gone, You’re there to guide me through the dark,
| Даже когда ты уйдешь, Ты будешь рядом, чтобы провести меня сквозь тьму,
|
| Into a dawn | На рассвете |