
Дата выпуска: 26.11.2012
Язык песни: Английский
The Blood Flowed Like Wine(оригинал) |
I’m not one of the faithful, |
I’ve only come for your wine, |
and I’d give my soul |
for an endless cup, |
show me where to sign. |
The preacher grew horns. |
His head like a goat, |
he passed me the cup |
and the wine flowed like blood |
as it poured down my throat. |
For your mortal soul |
this cup that never goes empty. |
I slaughtered the flock |
and the blood flowed like wine, |
then I slashed my own neck |
into a crooked smile |
from ear to ear |
down my chest |
and the blood flowed like wine |
until I was dry. |
Well, the joke is on you. |
I’ve sinned all of my life |
I’ve lied |
and wronged and cheated |
and butchered my wife, |
So I’ll drink from this cup |
and soon I’ll be lit, |
but the wine flowed like blood |
through the hole |
that I cut in my neck |
I’ve reaped what I’ve sowed, |
so this is my lot |
and I’m given the curse |
of an unending thirst, |
but can’t quench my desire, |
so the joke is on me, |
the emptiness mine. |
My body’s a cup |
that cant hold a soul |
of withered old pine. |
And the blood flowed through the aisles of the church |
and the souls filled the steeple. |
They opened the doors |
and the blood flowed like wine |
from all the dead people. |
(перевод) |
Я не из верующих, |
Я пришел только за твоим вином, |
и я бы отдал свою душу |
за бесконечную чашу, |
покажи мне, где подписать. |
У проповедника выросли рога. |
Голова как у козла, |
он передал мне чашку |
и вино лилось кровью |
когда он лился мне в горло. |
Для твоей смертной души |
эта чаша, которая никогда не опустеет. |
Я зарезал стадо |
и кровь текла, как вино, |
потом я перерезал себе шею |
в кривую улыбку |
от уха до уха |
в моей груди |
и кровь текла как вино |
пока я не высох. |
Ну, шутка над вами. |
Я грешил всю свою жизнь |
я солгал |
и обидел и обманул |
и зарезал мою жену, |
Так что я буду пить из этой чашки |
и скоро я зажгу, |
но вино лилось кровью |
через отверстие |
что я порезал себе шею |
Я пожинал то, что посеял, |
так что это мой удел |
и я получил проклятие |
нескончаемой жажды, |
но не может утолить мое желание, |
так что шутка надо мной, |
шахта пустоты. |
Мое тело - чашка |
что не может удержать душу |
из увядшей старой сосны. |
И кровь текла по проходам церкви |
и души заполнили шпиль. |
Они открыли двери |
и кровь текла как вино |
от всех мертвецов. |