| Let’s do us a favor
| Сделаем нам одолжение
|
| And talk in the morning
| И говорить утром
|
| When we both give a fuck
| Когда нам обоим похуй
|
| Cause I might spill these beans
| Потому что я могу пролить эти бобы
|
| Shit might hit the fan
| Дерьмо может попасть в вентилятор
|
| And we’ll both end up stuck
| И мы оба в конечном итоге застряли
|
| See lately I can’t compromise
| Смотрите, в последнее время я не могу пойти на компромисс
|
| And I’m caught up in all we’ve lost
| И я захвачен всем, что мы потеряли
|
| That spark will blow in both our eyes
| Эта искра взорвется в наших глазах
|
| And we’ll both end up stuck
| И мы оба в конечном итоге застряли
|
| In a situation
| В ситуации
|
| Stickier than the last
| Более липкий, чем последний
|
| There ain’t a conversation
| Нет разговора
|
| Prettier than the last
| Красивее, чем последний
|
| I know you’re feeling low
| Я знаю, что ты чувствуешь себя подавленным
|
| But there’s got to be
| Но должно быть
|
| Something more than this
| Что-то большее, чем это
|
| Conversation
| Беседа
|
| Stickier than the last (3x)
| Более липкий, чем предыдущий (3x)
|
| I swear you never listen Though I tell you all the time What is it tonight?
| Клянусь, ты никогда не слушаешь, хотя я все время говорю тебе, что сегодня вечером?
|
| I’m always wrong, you’re always right
| Я всегда ошибаюсь, ты всегда прав
|
| But if I spill these beans
| Но если я пролью эти бобы
|
| Shit might hit the fan
| Дерьмо может попасть в вентилятор
|
| And we’ll both end up stuck
| И мы оба в конечном итоге застряли
|
| In a situation
| В ситуации
|
| Stickier than the last
| Более липкий, чем последний
|
| There ain’t a conversation
| Нет разговора
|
| Prettier than the last
| Красивее, чем последний
|
| I know you’re feeling low
| Я знаю, что ты чувствуешь себя подавленным
|
| There’s got to be
| Должно быть
|
| Something more than this
| Что-то большее, чем это
|
| Conversation
| Беседа
|
| Stickier than the last
| Более липкий, чем последний
|
| Here we go again my lady
| Здесь мы снова идем, моя леди
|
| Go find another friend
| Найди другого друга
|
| Cause lately I’ve been
| Потому что в последнее время я
|
| In a situation
| В ситуации
|
| Stickier than the last
| Более липкий, чем последний
|
| There ain’t a conversation
| Нет разговора
|
| Prettier than the last
| Красивее, чем последний
|
| I know you’re feeling low
| Я знаю, что ты чувствуешь себя подавленным
|
| There’s got to be
| Должно быть
|
| Something more than this
| Что-то большее, чем это
|
| Conversation
| Беседа
|
| Stickier than the last
| Более липкий, чем последний
|
| Let’s do us a favor
| Сделаем нам одолжение
|
| And talk in the morning
| И говорить утром
|
| When we both give a fuck
| Когда нам обоим похуй
|
| Cause I might spill these beans
| Потому что я могу пролить эти бобы
|
| Shit might hit the fan
| Дерьмо может попасть в вентилятор
|
| And we’ll both end up stuck | И мы оба в конечном итоге застряли |