| You're Slightly Less Then Wonderful (оригинал) | Ты Чуть Менее Чем Чудесна (перевод) |
|---|---|
| You’re only slightly less than wonderful | Ты лишь немного меньше, чем замечательный |
| Your body boarders on the murderous | Ваше тело граничит с убийственным |
| I think I’m on the brink of buying you mink | Я думаю, что я на грани того, чтобы купить тебе норку |
| To drag on the ground | Тащить по земле |
| Or wrap around you when you slink | Или оборачивайтесь вокруг вас, когда вы крадетесь |
| Within me elemental forces surge | Во мне бушуют стихийные силы |
| Are you allergic to the oggy urge? | У вас аллергия на тягу к огги? |
| Must I with deep regret | Должен ли я с глубоким сожалением |
| Let etiquette guide me as yet | Позвольте этикету вести меня пока |
| And say to you politely | И сказать вам вежливо |
| Dear, you’re only slightly less than wonderful | Дорогой, ты лишь немного меньше, чем замечательный |
| Yes, less than wonderful | Да, менее чем замечательно |
