| If I should take a notion, to jump into the ocean
| Если бы мне пришло в голову прыгнуть в океан
|
| T’ain’t nobody’s business if I do, do, do Rather than persecute me Choose that you would shoot me
| Это никого не касается, если я делаю, делаю, делаю Вместо того, чтобы преследовать меня, Выбери, что ты застрелишь меня
|
| 'Cause t’aint nobody’s business if I do
| Потому что никого не касается, если я это сделаю.
|
| You can talk, you can rave,
| Вы можете говорить, вы можете бредить,
|
| They can say all the things about me I don’t care what you say
| Они могут сказать обо мне все, мне все равно, что вы говорите
|
| Go on your way if you doubt me
| Иди своей дорогой, если ты сомневаешься во мне
|
| 'Cause if I go to church on Sunday
| Потому что, если я пойду в церковь в воскресенье
|
| And tear it down on Monday
| И снести его в понедельник
|
| T’ain’t nobody’s business if I do
| Это никого не касается, если я это сделаю.
|
| I mean it, I solid mean it!
| Я серьезно, я серьезно!
|
| Say, if I go to church on Sunday
| Скажем, если я пойду в церковь в воскресенье
|
| And tear it down on Monday
| И снести его в понедельник
|
| T’ain’t nobody’s business if I do! | Никого не касается, если я это сделаю! |