| There are fourth of Julys
| Есть четвертое июля
|
| In both o' your eyes
| В ваших глазах
|
| Oh Easter Sunday too!
| О, Пасхальное воскресенье тоже!
|
| Every day’s a holiday
| Каждый день праздник
|
| Since the day that I found you!
| С того дня, как я нашел тебя!
|
| Each heaven on earth day
| Каждое небо в день земли
|
| Feels like a birthday
| Похоже на день рождения
|
| A May Day rendez-vous
| Первомайское рандеву
|
| 'Cause every day’s a holiday
| Потому что каждый день праздник
|
| Since the day that I found you!
| С того дня, как я нашел тебя!
|
| They ought to hang the flags out
| Они должны вывесить флаги
|
| They ought to close those banks, yeah!
| Они должны закрыть эти банки, да!
|
| Though it’s not November
| Хоть и не ноябрь
|
| Baby, I feel like givin' thanks!
| Детка, мне хочется поблагодарить!
|
| (You know I said!)
| (Вы знаете, я сказал!)
|
| You’re a happy new year
| С Новым годом
|
| A movie premiere
| Премьера фильма
|
| A Christmas present too
| Рождественский подарок тоже
|
| 'Cause every day’s a holiday
| Потому что каждый день праздник
|
| Since the day that I found you!
| С того дня, как я нашел тебя!
|
| (Swing it on out there with that harmony, yes!)
| (Включите его там с этой гармонией, да!)
|
| (Yes!)
| (Да!)
|
| (Aha!)
| (Ага!)
|
| Let me to, to a happy new year
| Позвольте мне, с новым годом
|
| A movie premiere
| Премьера фильма
|
| A Christmas present too
| Рождественский подарок тоже
|
| 'Cause every day’s a holiday
| Потому что каждый день праздник
|
| Since the day that I found you!
| С того дня, как я нашел тебя!
|
| Baby, day that I found you, yeah! | Детка, день, когда я нашел тебя, да! |