Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dallas Blues (03-06-31), исполнителя - Fats Waller. Песня из альбома Complete Jazz Series 1929 - 1934, в жанре Традиционный джаз
Дата выпуска: 13.09.2009
Лейбл звукозаписи: Complete Jazz Series
Язык песни: Английский
Dallas Blues (03-06-31)(оригинал) |
When your money’s gone, friends have turned you down |
And you wander 'round just like a hound |
(A lonesome houn') |
Then you stop to say, «Let me go away from this old town |
(This awful town) |
There’s a place I know folks won’t pass me by |
Dallas, Texas, that’s the town» |
I cry |
(Oh hear me cry) |
And I’m going back |
Going back to stay there 'til I die |
(Until I die) |
I’ve got the Dallas blues and the Main Street heart disease |
(It's buzzin' 'round) |
I’ve got the Dallas blues and the Main Street heart disease |
(It's buzzin' 'round) buzzin' 'round my head |
Like a swarm of little honey bees (of honey bees) |
When I got up north, clothes I had to spare |
Sol 'em all to pay my railroad fare |
(My railroad fare) |
Just to come back there, ridin' in a Pullman parlor chair |
(A parlor chair) |
Sent a telegram, this is what I said |
«Baby, bring a cold towel for my head |
(My achin' head) |
Got the Dallas blues and your lovin' man is almost dead» |
(Is almost dead) |
I’m goin' put myself on a Santa Fe and go |
(I'm goin' to go) |
I’m goin' to put myself on a Santa Fe and go |
(I'm goin' to go) |
To that Texas town where you never see the ice and snow |
(The ice and the snow) |
Даллас Блюз (03-06-31)(перевод) |
Когда ваши деньги ушли, друзья отказали вам |
И ты бродишь, как гончая |
(Одинокая гончая) |
Затем вы останавливаетесь, чтобы сказать: «Позвольте мне уйти из этого старого города |
(Этот ужасный город) |
Я знаю, что люди не пройдут мимо меня |
Даллас, Техас, это город» |
Я плачу |
(О, услышь, как я плачу) |
И я возвращаюсь |
Возвращаюсь, чтобы остаться там, пока не умру |
(Пока я не умру) |
У меня блюз Далласа и болезнь сердца на Мейн-стрит |
(Он гудит) |
У меня блюз Далласа и болезнь сердца на Мейн-стрит |
(Это жужжит вокруг) жужжит вокруг моей головы |
Как рой маленьких медоносных пчел (медоносных пчел) |
Когда я поднялся на север, мне пришлось оставить одежду |
Собери их всех, чтобы заплатить за проезд по железной дороге. |
(Мой железнодорожный тариф) |
Просто чтобы вернуться туда, катаясь на стуле в салоне Pullman |
(Стул для гостиной) |
Отправил телеграмму, вот что я сказал |
«Малыш, принеси мне холодное полотенце на голову |
(Моя больная голова) |
Получил блюз Далласа, и твой любимый человек почти мертв » |
(почти мертв) |
Я собираюсь посадить себя на Санта-Фе и поехать |
(Я собираюсь идти) |
Я собираюсь сесть на Санта-Фе и поехать |
(Я собираюсь идти) |
В тот техасский город, где никогда не увидишь льда и снега |
(Лед и снег) |