| Baby, Oh! Where Can You Be? (08-29-29) (оригинал) | Детка, О! Где Ты Можешь Быть? (08-29-29) (перевод) |
|---|---|
| Ev’rywhere I see a pair | Везде я вижу пару |
| Like lovebirds up in a tree | Как неразлучники на дереве |
| Baby, oh where can you be? | Детка, о, где ты можешь быть? |
| I need you | Ты мне нужен |
| Moon above, it’s time for love | Луна выше, пришло время для любви |
| For ev’rybody but me | Для всех, кроме меня |
| Baby, oh where can you be? | Детка, о, где ты можешь быть? |
| It seems that each little breeze sighs through the trees | Кажется, что каждый легкий ветерок вздыхает сквозь деревья |
| Tellin' me «Don't be blue.» | Скажи мне: «Не будь синим». |
| Stars sympathize; | Звезды сочувствуют; |
| guess they are wise | думаю, они мудры |
| They kind of miss you, too | Они тоже скучают по тебе |
| Nights like this don’t hold much bliss | В таких ночах не так много блаженства |
| For one as lonely as me | Для такого одинокого, как я |
| Baby, oh where can you be? | Детка, о, где ты можешь быть? |
