Перевод текста песни A Porters Love Song to a Chambermaid (05-16-34) - Fats Waller

A Porters Love Song to a Chambermaid (05-16-34) - Fats Waller
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Porters Love Song to a Chambermaid (05-16-34) , исполнителя -Fats Waller
Песня из альбома: Complete Jazz Series 1929 - 1934
В жанре:Традиционный джаз
Дата выпуска:13.09.2009
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Complete Jazz Series

Выберите на какой язык перевести:

A Porters Love Song to a Chambermaid (05-16-34) (оригинал)Песня о любви Носильщиков к горничной (05-16-34) (перевод)
I will be your dust pan Я буду твоей совком
If you’ll be my broom Если ты будешь моей метлой
We could work together Мы могли бы работать вместе
All around the room Все вокруг комнаты
I will be your clothes pin Я буду твоей прищепкой
Be my pulley line Будь моим шкивом
We’ll hang out together Мы будем тусоваться вместе
Wouldn’t that be fine Разве это не было бы хорошо
I will be your dish pan Я буду твоей тарелкой
If you’ll be my dish Если ты будешь моим блюдом
We’ll meet after meals dear Мы встретимся после еды дорогая
What more could you wish Что еще вы могли бы пожелать
I will be your window Я буду твоим окном
Be my window shade Будь моим занавесом
That’s a porter’s love song Это песня о любви портье
To a chambermaidГорничной
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: