| I’m gonna buy myself a rockin' chair
| Я собираюсь купить себе кресло-качалку
|
| Try to rock away my blues
| Попробуй раскачать мой блюз
|
| I’m gonna buy myself a rockin' chair
| Я собираюсь купить себе кресло-качалку
|
| Try to rock away my blues
| Попробуй раскачать мой блюз
|
| 'Cause my friend came home this morning
| Потому что сегодня утром мой друг пришел домой
|
| And he brought me bad news
| И он принес мне плохие новости
|
| He said, «Your best girl just passed me
| Он сказал: «Твоя лучшая девушка только что прошла мимо меня.
|
| With the suitcase in her hand»
| С чемоданом в руке»
|
| He said, «Your best girl just passed me
| Он сказал: «Твоя лучшая девушка только что прошла мимо меня.
|
| With the suitcase in her hand»
| С чемоданом в руке»
|
| And she wasn’t out alone
| И она была не одна
|
| She was with another man
| Она была с другим мужчиной
|
| Please
| Пожалуйста
|
| Baby please come home
| Детка, пожалуйста, вернись домой
|
| Please don’t leave me alone
| Пожалуйста, не оставляй меня в покое
|
| Until she comes back
| Пока она не вернется
|
| I’m gonna rock in my rockin' chair
| Я буду качаться в своем кресле-качалке
|
| Until she comes back
| Пока она не вернется
|
| I’m gonna rock in my rockin' chair
| Я буду качаться в своем кресле-качалке
|
| 'Cause without my baby
| Потому что без моего ребенка
|
| I just can’t get nowhere
| Я просто не могу никуда деться
|
| Please
| Пожалуйста
|
| Baby please come home
| Детка, пожалуйста, вернись домой
|
| Please don’t leave me alone | Пожалуйста, не оставляй меня в покое |