| My girl josephin (оригинал) | Моя девочка Джозефина (перевод) |
|---|---|
| My Girl Josephine | Моя девушка Жозефина |
| Fats Domino | Жиры Домино |
| Hello Josephine | Привет Жозефина |
| How do you do? | Как дела? |
| Do you remember me baby | Ты помнишь меня, детка? |
| Like I remember you? | Как будто я тебя помню? |
| You used to laugh at me | Раньше ты смеялся надо мной |
| And holler «hoo hoo hoo» | И кричать «ху-ху-ху» |
| I used to walk you home | Я провожал тебя домой |
| I used to hold your hand | Я держал тебя за руку |
| You used to use my umbrella | Вы использовали мой зонтик |
| Every time it rained | Каждый раз, когда шел дождь |
| You used to cry so mucyh | Раньше ты так плакал |
| It was a cryin' shame | Это был позорный позор |
| You used to live over yonder | Раньше ты жил там |
| By the railroad track | По железной дороге |
| When it rained you couldn’t walk | Когда шел дождь, ты не мог ходить |
| I used to tote you on my back | Я носил тебя на спине |
| Now … | Теперь … |
| (something like: «you're tryin' to make believe | (что-то вроде: «ты пытаешься притвориться |
| It was for tears like that») | Это было так, до слёз») |
| Hello Josephine | Привет Жозефина |
| How do you do? | Как дела? |
| Do you remember me baby | Ты помнишь меня, детка? |
| Like I remember you? | Как будто я тебя помню? |
| You used to laugh at me | Раньше ты смеялся надо мной |
| And holler «hoo hoo hoo | И кричать «ху ху ху |
