| My Blue Heaven (12-23-55) (оригинал) | Мое голубое небо (12-23-55) (перевод) |
|---|---|
| Miscellaneous | Разное |
| My Blue Heaven | Мои голубые небеса |
| When whippoorwills call and evening is nigh, | Когда зовут козодои и близится вечер, |
| I hurry to my Blue Heaven. | Я спешу в свой Голубой рай. |
| A turn to the right, a little white light, | Поворот направо, маленький белый свет, |
| Will lead me to my Blue Heaven. | Приведет меня к моему Голубому Небу. |
| I’ll see a smiling face, a fireplace, a cozy room, | Увижу улыбающееся лицо, камин, уютную комнату, |
| A little nest that nestles where the roses bloom; | Маленькое гнездо, которое приютилось там, где цветут розы; |
| Just Molly and me, and baby makes three, | Только Молли и я, а у ребенка трое, |
| We’re happy in my Blue Heaven. | Мы счастливы в моем Голубом раю. |
