| Don'T Lie To Me (04-?-51) (оригинал) | Не Лги Мне (04-?-51) (перевод) |
|---|---|
| Well, let’s talk it over | Хорошо, давайте обсудим это |
| Baby from the start | Ребенок с самого начала |
| I heard about the way you over | Я слышал о том, как ты |
| Do your part | Внесите свой вклад |
| And don’t you lie to me | И ты не лжешь мне |
| Oh, don’t you lie to me | О, ты не лжешь мне |
| Because it makes me mad | Потому что это сводит меня с ума |
| And I’ll get evil as a man can be | И я стану злым, как может быть человек |
| There is two kind of people | Есть два типа людей |
| I just can’t stand | я просто терпеть не могу |
| And that’s a lyin' woman | И это лживая женщина |
| And a thievin' man | И вор |
| Oh, don’t you lie to me | О, ты не лжешь мне |
| Oh, don’t you lie to me | О, ты не лжешь мне |
| Because it makes me mad | Потому что это сводит меня с ума |
| And I’ll get evil as a man can be | И я стану злым, как может быть человек |
| Well, I’ll be wishin' | Ну, я буду желать |
| There’s a house and home | Есть дом и дом |
| But mama please don’t let me catch you | Но мама, пожалуйста, не дай мне поймать тебя |
| Doin' wrong | Делаешь неправильно |
| Oh, don’t you lie to me | О, ты не лжешь мне |
| Oh, don’t you lie to me | О, ты не лжешь мне |
| Because you makes me mad | Потому что ты меня злишь |
| And I’ll get evil as a man can be | И я стану злым, как может быть человек |
| Yes, there’s a proposition | Да, есть предложение |
| I will give to you | я дам тебе |
| You give me all your lovin' | Ты даешь мне всю свою любовь |
| If I give mine to you | Если я отдам тебе свою |
| But don’t you lie to me | Но ты не лги мне |
| Oh, don’t you lie to me | О, ты не лжешь мне |
| Because it makes me mad | Потому что это сводит меня с ума |
| And I’ll get evil as a man can be | И я стану злым, как может быть человек |
