Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Now I Know, исполнителя - Fast Food Orchestra. Песня из альбома Utsuki, в жанре Регги
Дата выпуска: 12.11.2009
Лейбл звукозаписи: Fast Food Orchestra
Язык песни: Английский
Now I Know(оригинал) |
Oh I’ve never told you I was alright |
Since you have broken my heart |
Any of your words have been healing |
They made only mess there in my mind |
No matter how hard I try |
I can’t forget about my fellings |
Maybe you want same thing as I do |
Maybe we can find the way how to make our love come truth |
And maybe all your words were just misunderstood |
And I’m stacked in a hoping sentimental mood |
I wish I’d know that I have to let you go (out of my soul) |
I wish I’d know that you won’t love me anymore |
Whatever I’ll do won’t be all right |
Either I’ll loose my mind |
Or I will loose you darling |
The middle way we’re trying to walk on now |
Is bringing me down you always hurt what is hurting |
Maybe you want same thing as I do |
Maybe we can find the way how to make our love come truth |
And if it ain’t so and my short life will be through |
From all the things I’ve ever loved I will remember you |
I wish I’d know that I have to let you go (out of my soul) |
I wish I’d know that you won’t love me anymore |
Теперь Я Знаю(перевод) |
О, я никогда не говорил тебе, что со мной все в порядке |
Поскольку ты разбил мне сердце |
Любое ваше слово исцеляло |
Они устроили только беспорядок в моей голове |
Как бы я ни старался |
Я не могу забыть о своих чувствах |
Может быть, вы хотите того же, что и я |
Может быть, мы сможем найти способ, как сделать нашу любовь правдой |
И, может быть, все ваши слова были просто неправильно поняты |
И я сложен в надежде сентиментального настроения |
Хотел бы я знать, что я должен отпустить тебя (из моей души) |
Хотел бы я знать, что ты меня больше не любишь |
Что бы я ни делал, все будет не так |
Либо я сойду с ума |
Или я потеряю тебя, дорогая |
Срединный путь, по которому мы пытаемся идти сейчас |
Сводит меня с ума, ты всегда причиняешь боль тому, что болит |
Может быть, вы хотите того же, что и я |
Может быть, мы сможем найти способ, как сделать нашу любовь правдой |
И если это не так, и моя короткая жизнь пройдет |
Из всего, что я когда-либо любил, я буду помнить тебя |
Хотел бы я знать, что я должен отпустить тебя (из моей души) |
Хотел бы я знать, что ты меня больше не любишь |