
Дата выпуска: 01.11.2018
Язык песни: Итальянский
00:02(оригинал) |
Due minuti e passo |
La sera, qua, chi gira? |
Ch’aria tira? |
Stesse facce, cambio posto e bar |
Due minuti e scendo |
Che ti prendi? |
Son le venti |
Sto già a pezzi, stesse scene, vedo rosso e noir |
Quattro giri, sì, di amaro, offro io |
Se tu passi grido ancora: «Oh, mio Dio» |
A due passi noi balliamo sull’oblio |
Ci vediamo all’inferno, amore mio |
Non ho cuore, non ho cuore, non ho tempo |
Per l’invidia, per l’amore, per l’affetto |
Non pensare che comunque non apprezzo |
Non pensare che con te non è diverso |
Qua lanciano rose se tutto va bene, se è tutto in salita |
Quattro parole, qua finte persone, qua solo saliva |
Sento le note, le strade son vuote, l’effetto saliva |
Mi levi la vita se levi le dita dal piano, quindi continua |
(перевод) |
Две минуты и более |
Кто ходит сюда вечером? |
Что такое воздух? |
Те же лица, смена сиденья и бара |
Две минуты и я спускаюсь |
Что вы получаете? |
Сейчас двадцать часов |
Я уже на куски, те же сцены, я вижу красное и нуар |
Четыре раунда, да, амаро, я предлагаю |
Если ты пройдёшь, я снова закричу: "О, Боже мой" |
В двух шагах мы танцуем в забвении |
Увидимся в аду, любовь моя |
У меня нет сердца, у меня нет сердца, у меня нет времени |
Для зависти, для любви, для привязанности |
Не думай, что я все равно не ценю |
Не думай, что с тобой все по-другому. |
Здесь бросают розы, если все хорошо, если все в гору |
Четыре слова, здесь фальшивые люди, здесь одни слюни |
Я слышу ноты, улицы пусты, эффект нарастает |
Ты заберешь мою жизнь, если уберешь пальцы с пианино, так что давай |