| Standing at the back door
| Стоя у задней двери
|
| She tried to make it fast
| Она пыталась сделать это быстро
|
| One tear hit the hard wood
| Одна слеза попала в твердую древесину
|
| It fell like broken glass
| Он упал, как битое стекло
|
| She said sometimes love slips away
| Она сказала, что иногда любовь ускользает
|
| And you just can’t get it back
| И вы просто не можете получить его обратно
|
| Let’s face it
| Давайте посмотрим правде в глаза
|
| For one split second
| На одну долю секунды
|
| She almost turned around
| Она почти обернулась
|
| But that would be like pouring rain drops
| Но это было бы похоже на проливные капли дождя
|
| Back into a cloud
| Назад в облако
|
| So she took another step and said
| Поэтому она сделала еще один шаг и сказала
|
| I see the way out and I’m gonna' take it
| Я вижу выход, и я возьму его.
|
| I don’t wanna' spend my life jaded
| Я не хочу проводить свою жизнь пресыщенной
|
| Waiting to wake up one day and find
| Ожидание, чтобы проснуться однажды и найти
|
| That I’ve let all these years go by
| Что я пропустил все эти годы
|
| Wasted
| Впустую
|
| Another glass of whisky but it still don’t kill the pain
| Еще стакан виски, но это все еще не убивает боль
|
| So he stumbles to the sink and pours it down the drain
| Поэтому он натыкается на раковину и выливает ее в канализацию.
|
| He says it’s time to be a man and stop living for yesterday
| Он говорит, что пора быть мужчиной и перестать жить вчерашним днем.
|
| Gotta face it
| Должен признать это
|
| Cause' I don’t wanna' spend my life jaded
| Потому что я не хочу проводить свою жизнь пресыщенной
|
| Waiting to wake up one day and find
| Ожидание, чтобы проснуться однажды и найти
|
| That I’ve let all these years go by
| Что я пропустил все эти годы
|
| Wasted
| Впустую
|
| Oh I don’t wanna' keep on wishing, missing
| О, я не хочу продолжать желать, пропавших без вести
|
| The still of the morning, the color of the night
| Тишина утра, цвет ночи
|
| I ain’t spending no more time
| Я больше не трачу время
|
| Wasted
| Впустую
|
| She kept drivin' along
| Она продолжала ехать
|
| Till the moon and the sun were floating side-by-side
| Пока луна и солнце не плыли бок о бок
|
| He looked in the mirror and his eyes were clear
| Он посмотрел в зеркало, и его глаза были ясными
|
| For the first time in a while
| Впервые за долгое время
|
| Hey, yeah
| Эй, да
|
| Oh, I don’t wanna' spend my life jaded
| О, я не хочу проводить свою жизнь пресыщенной
|
| Waiting to wake up one day and find
| Ожидание, чтобы проснуться однажды и найти
|
| That I’ve let all these years go by
| Что я пропустил все эти годы
|
| Wasted
| Впустую
|
| Oh I don’t wanna' keep on wishing, missing
| О, я не хочу продолжать желать, пропавших без вести
|
| The still of the morning, the color of the night
| Тишина утра, цвет ночи
|
| I ain’t spending no more time
| Я больше не трачу время
|
| Wasted
| Впустую
|
| Oh, I don’t wanna' spend my life jaded
| О, я не хочу проводить свою жизнь пресыщенной
|
| Waiting to wake up one day and find
| Ожидание, чтобы проснуться однажды и найти
|
| That I’ve let all these years go by
| Что я пропустил все эти годы
|
| Wasted
| Впустую
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Oh I don’t wanna' keep on wishing, missing
| О, я не хочу продолжать желать, пропавших без вести
|
| The still of the morning, the color of the night
| Тишина утра, цвет ночи
|
| I ain’t spending no more time
| Я больше не трачу время
|
| Wasted | Впустую |