Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Under Pressure (From "Stepmom"), исполнителя - Fandom.
Дата выпуска: 07.05.2015
Язык песни: Английский
Under Pressure (From "Stepmom")(оригинал) |
Pressure. |
Pushing down on me, |
pressing down on you, |
no man ask for. |
Under pressure, |
that burns a building down, |
splits a family in two, |
put people on streets. |
That’s okay! |
It’s the terror of knowing what this world is about, |
watching some good friends scream: |
«Let me out!» |
Pray tomorrow |
gets me higher. |
Pressure on people, |
people on streets. |
Chippin' around |
keep my brains on the floor. |
these are the days, |
it never rains but it pours. |
People on streets, people on streets. |
It’s the terror of |
knowing what this world is about. |
Watching some good friends scream: |
«Let me out!» |
Pray tomorrow gets me higher, higher, higher! |
(Pressure on people), |
(people on streets). |
Turn away from it all |
like a blind man. |
Sat on a fence |
but it don’t work. |
Keep coming up with love but it’s so slashed and torn. |
Whyyyy, whyyyy, whyyyyyy |
Love, love, love! |
Insanity laughs, |
under pressure we’re cracking. |
Can’t we give ourself |
one more chance. |
Why can’t we give love that one more chance? |
Why can’t we |
give love, give love, give love, give love… |
'Cause love’s such an old-fashioned word |
and love dares you to care for |
the people on the edge of the night |
and love dares you |
to change our way of |
caring about ourselves |
this is our last dance. |
This is ourselves… |
Under pressure. |
Under pressure. |
Pressure. |
(перевод) |
Давление. |
Нажимая на меня, |
давит на тебя, |
никто не просит. |
Под давлением, |
который сжигает здание, |
разбивает семью на две части, |
выводить людей на улицы. |
Это нормально! |
Это ужас знать, что такое этот мир, |
наблюдая, как некоторые хорошие друзья кричат: |
"Выпусти меня!" |
Молись завтра |
поднимает меня выше. |
Давление на людей, |
люди на улицах. |
Чиппинг вокруг |
держи мои мозги на полу. |
это дни, |
беда не приходит одна. |
Люди на улицах, люди на улицах. |
Это ужас |
зная, что такое этот мир. |
Наблюдая, как некоторые хорошие друзья кричат: |
"Выпусти меня!" |
Молитесь, чтобы завтра я стал выше, выше, выше! |
(Давление на людей), |
(люди на улицах). |
Отвернитесь от всего этого |
как слепой. |
Сел на забор |
но это не работает. |
Продолжайте придумывать любовь, но она такая изрезанная и разорванная. |
Почемуууууууууууууууууууууууууууууууууу |
Любовь любовь любовь! |
Безумие смеется, |
под давлением мы ломаемся. |
Разве мы не можем дать себе |
еще один шанс. |
Почему мы не можем дать любви еще один шанс? |
Почему мы не можем |
дарить любовь, дарить любовь, дарить любовь, дарить любовь… |
Потому что любовь такое старомодное слово |
и любовь смеет заботиться о |
люди на краю ночи |
и любовь смеет тебя |
чтобы изменить наш способ |
заботимся о себе |
это наш последний танец. |
Это мы сами… |
Под давлением. |
Под давлением. |
Давление. |