 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Space Jam , исполнителя - Fandom. Песня из альбома Basketball Playoff Finals 2016, в жанре R&B
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Space Jam , исполнителя - Fandom. Песня из альбома Basketball Playoff Finals 2016, в жанре R&BДата выпуска: 24.04.2016
Лейбл звукозаписи: iDownload
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Space Jam , исполнителя - Fandom. Песня из альбома Basketball Playoff Finals 2016, в жанре R&B
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Space Jam , исполнителя - Fandom. Песня из альбома Basketball Playoff Finals 2016, в жанре R&B| Space Jam(оригинал) | 
| «Space Taxi?» | 
| «Ja, hallo, hier spricht der Spucky. | 
| (hier spricht Spucky) | 
| Und wir brauchen ganz dringend ein Taxi zur Erde.» | 
| «I'll be right there, Baby!» | 
| «Ah, danke.» | 
| Well, I’m a space cab driver | 
| And I burst the speed | 
| Come on over to me, that’s freaky | 
| With full power’s set | 
| You gotta loose your head | 
| And when I don’t know Jean, that’s tricky | 
| I gotta hard, hard step | 
| And you’re right in the middle | 
| And the speaker smokes just like a joint | 
| No matter what | 
| I’m gonna make you hot! | 
| (Hui, ein Freund!) | 
| We’re going straight to mother earth | 
| To make a party! | 
| There’ll be no problem | 
| We’re on time tonight! | 
| (Mopsgeschwindigkeit!) | 
| () High, high, high to tigh | 
| Space taxi to the sky | 
| So come on, join me baby | 
| You don’t say maybe | 
| All the other look space cab show | 
| I got a king size | 
| You get so spike | 
| If you wanna check it out say «Oh!» | 
| (Oh!) | 
| If you ever might get for the right no limit | 
| All the ladies in the house say «Yeah!» | 
| (Yeah!) | 
| Come on relax yourself on the backseat, baby! | 
| (Vorsicht Verkehr!) | 
| We’re going straight to mother earth | 
| To make a party! | 
| There’ll be no problem | 
| We’re on time tonight! | 
| (Mopsgeschwindigkeit!) | 
| () «Space cab driver | 
| Please take us to the party!» | 
| «No matter where | 
| I’m gonna take you there!» | 
| «We want to touch your body! | 
| Feuersalamander | 
| Mach Beine auseinander | 
| Mach Beine wieder zu | 
| Und raus bist du!» | 
| Well, I’m a number one, super cool, captain cab | 
| And I’m riding to the moon and the stars | 
| Wherever you wanna go | 
| Be sure I’m gonna go | 
| You can call me on the way to mars, baby | 
| And I’m fast like a going rhythm | 
| A jet engine | 
| And the other cars making me itch! | 
| So let’s get cruising ladies! | 
| (Was meint ihr? Hmm, he’s a bitch) | 
| We’re going straight to mother earth | 
| To make a party! | 
| There’ll be no problem | 
| We’re on time tonight! | 
| (Mopsgeschwindigkeit!) | 
| () I want you to get down | 
| Space taxi! | 
| «Space taxi, flieg mit uns!» | 
| Космическая пробка(перевод) | 
| «Космическое такси?» | 
| «Ja, привет, hier spricht der Spucky. | 
| (hier spricht Spucky) | 
| Und wir brauchen ganz dringend ein Taxi zur Erde.» | 
| «Я сейчас буду, детка!» | 
| «Ах, данке». | 
| Ну, я водитель космического такси | 
| И я разорвал скорость | 
| Подойди ко мне, это причудливо | 
| С полным набором мощности | 
| Вы должны потерять голову | 
| А когда я не знаю Джин, это сложно | 
| Мне нужно сделать тяжелый, трудный шаг | 
| И ты прямо посередине | 
| И динамик курит так же, как косяк | 
| Не важно что | 
| Я тебя согрею! | 
| (Хуэй, Эйн Фройнд!) | 
| Мы идем прямо к матери-земле | 
| Чтобы устроить вечеринку! | 
| Проблем не будет | 
| Мы вовремя сегодня вечером! | 
| (Mopsgeschwindigkeit!) | 
| () Высокий, высокий, от высокого до тугого | 
| Космическое такси в небо | 
| Так что давай, присоединяйся ко мне, детка | 
| Вы не говорите, может быть | 
| Все остальные смотрят космическое шоу | 
| У меня большой размер | 
| Вы так всплеск | 
| Если вы хотите проверить это, скажите «О!» | 
| (Ой!) | 
| Если вы когда-нибудь получите право без ограничений | 
| Все дамы в доме говорят «Ага!» | 
| (Ага!) | 
| Давай, расслабься на заднем сиденье, детка! | 
| (Vorsicht Verkehr!) | 
| Мы идем прямо к матери-земле | 
| Чтобы устроить вечеринку! | 
| Проблем не будет | 
| Мы вовремя сегодня вечером! | 
| (Mopsgeschwindigkeit!) | 
| () «Водитель космического такси | 
| Пожалуйста, возьмите нас на вечеринку!» | 
| "Не важно где | 
| Я отвезу тебя туда!» | 
| «Мы хотим прикоснуться к твоему телу! | 
| Фейерсаламандра | 
| Мах Бейне аусенандр | 
| Mach Beine видер цу | 
| Und raus bist du!» | 
| Ну, я номер один, супер крутой, капитан такси | 
| И я еду на луну и звезды | 
| Куда бы вы ни пошли | 
| Будь уверен, я пойду | 
| Ты можешь позвонить мне по пути на Марс, детка | 
| И я быстр, как ритм | 
| реактивный двигатель | 
| И другие машины вызывают у меня зуд! | 
| Итак, давайте отправимся в путешествие, дамы! | 
| (Был мейнт ихр? Хм, он сука) | 
| Мы идем прямо к матери-земле | 
| Чтобы устроить вечеринку! | 
| Проблем не будет | 
| Мы вовремя сегодня вечером! | 
| (Mopsgeschwindigkeit!) | 
| () Я хочу, чтобы ты спустился | 
| Космическое такси! | 
| «Космическое такси, лети вперед!» |