| The snow glows white on the mountain tonight
| Снег сияет белизной в горах вечером
|
| Not a footprint to be seen
| Не видно следов
|
| A kingdom of isolation
| Царство изоляции
|
| And it looks like I’m the queen
| И похоже, что я королева
|
| And the wind is howling like this swirling storm inside
| И ветер воет, как эта буря внутри
|
| Couldn’t keep it in, heaven knows I’ve tried
| Не смог удержаться, бог знает, как я пытался
|
| Don’t let them in, don’t let them see
| Не впускай их, не позволяй им видеть
|
| Be the good girl you always have to be
| Будь хорошей девочкой, которой всегда нужно быть
|
| Conceal, don’t feel, don’t let them know
| Скрывай, не чувствуй, не дай им знать
|
| Well, now they know
| Ну, теперь они знают
|
| Let it go! | Отпусти ситуацию! |
| Let it go!
| Отпусти ситуацию!
|
| Can’t hold it back anymore
| Не могу больше сдерживать это
|
| Let it go! | Отпусти ситуацию! |
| Let it go!
| Отпусти ситуацию!
|
| Turn away and slam the door
| Отвернуться и хлопнуть дверью
|
| I don’t care
| Мне все равно
|
| What they’re going to say
| Что они собираются сказать
|
| Let the storm rage on
| Пусть бушует буря
|
| The cold never bothered me anyway
| Холод меня никогда не беспокоил
|
| It’s funny how some distance
| Забавно, как какое-то расстояние
|
| Makes everything seem small
| Все кажется маленьким
|
| And the fears that once controlled me
| И страхи, которые когда-то контролировали меня
|
| Can’t get to me at all
| Не могу добраться до меня вообще
|
| It’s time to see what I can do
| Пришло время посмотреть, что я могу сделать
|
| To test the limits and break through
| Чтобы проверить пределы и прорваться
|
| No right, no wrong, no rules for me
| Нет правильного, нет неправильного, нет правил для меня
|
| I’m free
| Я свободен
|
| Let it go! | Отпусти ситуацию! |
| Let it go!
| Отпусти ситуацию!
|
| I am one with the wind and sky
| Я един с ветром и небом
|
| Let it go! | Отпусти ситуацию! |
| Let it go!
| Отпусти ситуацию!
|
| You’ll never see me cry
| Ты никогда не увидишь, как я плачу
|
| Here I stand, in the light of day
| Вот я стою, в свете дня
|
| Let the storm rage on
| Пусть бушует буря
|
| The cold never bothered me anyway | Холод меня никогда не беспокоил |