| Lace (оригинал) | Кружево (перевод) |
|---|---|
| Raise your eyes and make them bright; | Поднимите глаза и сделайте их светлыми; |
| there’s lace upon your shoulder; | у тебя на плече кружево; |
| and I will walk you home tonight | и я провожу тебя домой сегодня вечером |
| as though you have no weight upon your back. | как будто у тебя нет веса на спине. |
| Let your voice be soft tonight; | Пусть твой голос сегодня будет нежным; |
| there’s gold around your fingers; | у тебя на пальцах золото; |
| and I will walk you home tonight | и я провожу тебя домой сегодня вечером |
| as though you have no cares upon your mind. | как будто у тебя нет забот. |
| Faith in life | Вера в жизнь |
| made shapes of all your shadows; | сделал формы всех ваших теней; |
| laid in light, | залитый светом, |
| face soft in all it’s matter; | лицо мягкое во всем; |
| faith in life | вера в жизнь |
| the only thing about your sorrow | единственное о твоей печали |
| is faith in life: | это вера в жизнь: |
| death waits in all your shadows | смерть ждет во всех твоих тенях |
