
Дата выпуска: 12.02.2020
Возрастные ограничения: 18+
The Drug In Me Is Reimagined(оригинал) |
I heard a knock upon my door the other day |
I opened it to find death staring in my face |
The feel of mortal stalking still reverberates |
Everywhere I go, I drag this coffin just in case |
My body's trembling sends shivers down my spine |
Adrenaline kicks in, shifts into overdrive |
Your secrets keep you safe, your lies keep you alive |
Snake eyes every single time you roll with crooked dice |
I felt the darkness as it tried to pull me down |
The kind of dark that haunts a hundred-year-old house |
I wrestle with my thoughts, I shook the hand of doubt |
Running from my past, I'm praying: "Feet, don't fail me now" |
I've lost my goddamn mind, it happens all the time |
I can't believe I'm actually meant to be here |
Trying to consume, the drug in me is you |
And I'm so high on misery, can't you see? |
I got these questions always running through my head |
So many things that I would like to understand |
If we are born to die and we all die to live |
Then what's the point of living life if it just contradicts? |
I felt the darkness as it tried to pull me down |
The kind of dark that haunts a hundred-year-old house |
I wrestle with my thoughts, I shook the hand of doubt |
Running from my past, I'm praying: "Feet, don't fail me now" |
I've lost my goddamn mind, it happens all the time |
I can't believe I'm actually meant to be here |
Trying to consume, the drug in me is you |
And I'm so high on misery, can't you see? |
I've lost myself |
You tried to reach me, but you just can't help me |
So long, goodbye |
You tried to save me, it won't work this time 'cause now |
I've lost my fucking mind, and there's no fucking time |
I can't believe I'm actually meant to be here |
Trying to consume, the drug in me is you |
And I'm so high on misery, can't you see? |
Oh, can't you see? |
Can't you see? |
Наркотик Во Мне Переосмысливается(перевод) |
Я услышал стук в мою дверь на днях |
Я открыл его, чтобы найти смерть, смотрящую мне в лицо. |
Ощущение смертного преследования все еще отражается |
Куда бы я ни пошел, я таскаю этот гроб на всякий случай |
Дрожь моего тела посылает мурашки по моему позвоночнику |
Адреналин срабатывает, переходит в овердрайв |
Твои секреты защищают тебя, твоя ложь поддерживает тебя в живых. |
Змеиные глаза каждый раз, когда вы бросаете кривые кости |
Я чувствовал тьму, когда она пыталась потянуть меня вниз |
Тьма, которая преследует столетний дом |
Я борюсь со своими мыслями, я пожал руку сомнению |
Убегая от своего прошлого, я молюсь: «Ноги, не подведи меня сейчас» |
Я сошел с ума, это происходит все время |
Я не могу поверить, что я действительно должен быть здесь |
Пытаясь потреблять, наркотик во мне - это ты |
И я так страдаю, разве ты не видишь? |
У меня всегда возникают эти вопросы в моей голове |
Так много вещей, которые я хотел бы понять |
Если мы рождены, чтобы умереть, и мы все умрем, чтобы жить |
Тогда какой смысл жить жизнью, если она просто противоречит? |
Я чувствовал тьму, когда она пыталась потянуть меня вниз |
Тьма, которая преследует столетний дом |
Я борюсь со своими мыслями, я пожал руку сомнению |
Убегая от своего прошлого, я молюсь: «Ноги, не подведи меня сейчас» |
Я сошел с ума, это происходит все время |
Я не могу поверить, что я действительно должен быть здесь |
Пытаясь потреблять, наркотик во мне - это ты |
И я так страдаю, разве ты не видишь? |
я потерял себя |
Ты пытался связаться со мной, но ты просто не можешь мне помочь |
Пока, до свидания |
Ты пытался спасти меня, на этот раз это не сработает, потому что сейчас |
Я сошел с ума, и нет гребаного времени |
Я не могу поверить, что я действительно должен быть здесь |
Пытаясь потреблять, наркотик во мне - это ты |
И я так страдаю, разве ты не видишь? |
О, разве ты не видишь? |
Разве ты не видишь? |