| It’s me, yes, I lit my house
| Это я, да, я зажег свой дом
|
| What is similar between an old attic and a girl?
| Что общего между старым чердаком и девушкой?
|
| When you are laying on the floor it’s easier to concentrate on God
| Когда лежишь на полу, легче сосредоточиться на Боге
|
| Clock is taking time away, I still hate your wry smile
| Часы отнимают время, я все еще ненавижу твою кривую улыбку
|
| Postman delivers Newspapers with news, it’s new for you? | Почтальон разносит газеты с новостями, для вас это в новинку? |
| Thinking about postman
| Думая о почтальоне
|
| again?
| очередной раз?
|
| Dehydration turned out to be need of the sun
| Обезвоживание оказалось потребностью в солнце
|
| Turned out to be the sun
| Оказалось, солнце
|
| The sun
| Солнце
|
| It’s just a blur
| Это просто размытие
|
| A blur
| Размытие
|
| Blur
| Размытие
|
| Kids getting gelatin high in case they ate too much vitamin c
| У детей повышается уровень желатина, если они съели слишком много витамина С
|
| And powerful bears
| И могучие медведи
|
| Overdose kills, expect, you have been born with or without or haven’t been born
| Передозировка убивает, ожидайте, вы родились с или без или не родились
|
| at all
| вообще
|
| Tachycardia energizes you, can you feel it? | Тахикардия заряжает вас энергией, вы это чувствуете? |
| Moving?
| Движущийся?
|
| The dog screams. | Собака кричит. |
| Does it put a lot of pressure on you?
| Это сильно давит на вас?
|
| My killer bed took me hostage and threatened me with death if I tried to escape!
| Моя кровать-убийца взяла меня в заложники и угрожала смертью, если я попытаюсь сбежать!
|
| And now I’m just laying here and trying to talk with you
| А теперь я просто лежу здесь и пытаюсь поговорить с тобой
|
| It’s just a Blur
| Это просто размытие
|
| All the life is a blur
| Вся жизнь размыта
|
| And this is a blur
| И это размытие
|
| It’s just a blur
| Это просто размытие
|
| It’s a blur
| Это размытие
|
| A blur | Размытие |