| shadow boxers face the wall
| теневые боксеры лицом к стене
|
| not to be alone
| не быть одному
|
| they pray it isn’t so
| они молятся, чтобы это было не так
|
| there must be some where they can go
| должно быть что-то, куда они могут пойти
|
| they’ll never fall
| они никогда не упадут
|
| or take chances at all
| или вообще рисковать
|
| taking back the things they’ve said
| забрать то, что они сказали
|
| no longer seeing red
| больше не видит красный цвет
|
| shadows on a wall
| тени на стене
|
| there must be something we don’t know
| должно быть что-то, чего мы не знаем
|
| they’ll never fall
| они никогда не упадут
|
| or take chances at all
| или вообще рисковать
|
| and even if cars park where they say they will be
| и даже если машины паркуются там, где они говорят, что будут
|
| will that bring us all joy and added security
| принесет ли это всем нам радость и дополнительную безопасность
|
| when even the lonely are allowed to feel free
| когда даже одиноким позволено чувствовать себя свободным
|
| and no one feels guilty by eleven am
| и никто не чувствует себя виноватым к одиннадцати утра
|
| not even the truants or adulterous men
| даже прогульщики или прелюбодеи
|
| for they only break what they think they can mend
| потому что они ломают только то, что, по их мнению, могут исправить
|
| but there are times when we must pay
| но бывают случаи, когда мы должны платить
|
| for decisions that we’ve made
| за решения, которые мы приняли
|
| whether deceiving or deceived
| то ли обманывает, то ли обманывает
|
| there was a time I did believe
| было время, когда я действительно верил
|
| that we’d never fall
| что мы никогда не упадем
|
| or take chances at all
| или вообще рисковать
|
| and shadow boxers face the wall
| и теневые боксеры лицом к стене
|
| not to be alone | не быть одному |