| darkness is my friend tonight
| темнота сегодня мой друг
|
| don’t want to step out into the light
| не хочу выходить на свет
|
| don’t want anyone to see my face
| не хочу, чтобы кто-нибудь видел мое лицо
|
| don’t need anyone to invade my space, so
| мне не нужно, чтобы кто-то вторгался в мое пространство, поэтому
|
| don’t ask me any questions
| не задавай мне никаких вопросов
|
| because I don’t want to think
| потому что я не хочу думать
|
| don’t ask me any questions
| не задавай мне никаких вопросов
|
| or offer me a drink
| или предложите мне выпить
|
| so excuse me if I seem impolite
| так что извините меня, если я покажусь невежливым
|
| but darkness is my friend tonight
| но тьма сегодня мой друг
|
| and all the stars they’re shining brightly for me
| и все звезды ярко светят мне
|
| I’m just kicking stones and I’m humming tunes
| Я просто пинаю камни и напеваю мелодии
|
| and I’m shining like a christening spoon
| и я сияю как крестильная ложка
|
| where mouths don’t move
| где рты не шевелятся
|
| and ears don’t listen
| и уши не слушаются
|
| and hearts don’t break
| и сердца не разбиваются
|
| and eyes don’t glisten
| и глаза не блестят
|
| underneath your window
| под твоим окном
|
| I’m wondering if you are home
| Мне интересно, дома ли ты
|
| wondering if I should toss up a pebble
| интересно, если я должен бросить камешек
|
| or a stone
| или камень
|
| I’m underneath your window
| я под твоим окном
|
| wondering if you are in
| интересно, находитесь ли вы в
|
| maybe you’d like to talk
| может быть, вы хотите поговорить
|
| or some tingling sin
| или какой-то покалывающий грех
|
| but excuse me if I seem impolite
| но извините меня, если я покажусь невежливым
|
| but darkness is my friend tonight
| но тьма сегодня мой друг
|
| and all the stars they’re shining bright for me
| и все звезды ярко сияют для меня
|
| and the dawn it breaks and I’m turning handles
| и наступает рассвет, и я крутлю ручки
|
| and you’re running baths and lighting candles
| а ты примешь ванну и зажжешь свечи
|
| where mouths don’t move
| где рты не шевелятся
|
| and ears don’t listen
| и уши не слушаются
|
| and hearts don’t break
| и сердца не разбиваются
|
| and eyes don’t glisten
| и глаза не блестят
|
| and the dawn is breaking and I’m turning handles
| а рассвет наступает и я кручу ручки
|
| and you’re running baths and lighting candles
| а ты примешь ванну и зажжешь свечи
|
| where mouths don’t move
| где рты не шевелятся
|
| and ears don’t listen
| и уши не слушаются
|
| and hearts don’t break
| и сердца не разбиваются
|
| and eyes don’t glisten
| и глаза не блестят
|
| darkness is my friend tonight
| темнота сегодня мой друг
|
| don’t want to step out into the light
| не хочу выходить на свет
|
| don’t need anyone to see my face
| не нужно, чтобы кто-то видел мое лицо
|
| don’t need anyone to invade my space
| не нужно, чтобы кто-то вторгался в мое пространство
|
| don’t ask me any questions
| не задавай мне никаких вопросов
|
| because I don’t want to think
| потому что я не хочу думать
|
| don’t ask me any questions
| не задавай мне никаких вопросов
|
| or offer me a drink
| или предложите мне выпить
|
| or offer me a drink
| или предложите мне выпить
|
| offer me a drink | предложите мне выпить |