| Should old acquaintance be forgot
| Стоит ли забыть старое знакомство
|
| And never brought to mind?
| И никогда не доводилось до ума?
|
| Should old acquaintance be forgot
| Стоит ли забыть старое знакомство
|
| And days of auld lang syne?
| И дни старых долгих лет?
|
| For auld lang syne, my dear
| Для старых лет, моя дорогая
|
| For auld lang syne
| Для старых друзей
|
| We’ll take a cup of kindness yet
| Мы еще выпьем чашу доброты
|
| For days of auld lang syne
| В течение нескольких дней старого времени
|
| We two have run about the braes
| Мы вдвоем бегали по бровям
|
| And pu’d the gowans fine
| И pu'd gowans в порядке
|
| We’ve wandered many a weary foot
| Мы прошли много усталых ног
|
| Since days of auld lang syne
| Со времен старых долгих лет
|
| Since auld lang syne, my dear
| С давних пор, моя дорогая
|
| Since auld lang syne
| С давних пор
|
| We’ve wandered many a weary foot
| Мы прошли много усталых ног
|
| Since days of auld lang syne
| Со времен старых долгих лет
|
| Since days of auld lang syne
| Со времен старых долгих лет
|
| Since days of auld lang syne | Со времен старых долгих лет |