| Voiceless One (оригинал) | Voiceless One (перевод) |
|---|---|
| I am the voiceless one | Я безмолвный |
| You are the witness | Вы свидетель |
| Of what I have become | Из того, кем я стал |
| I`m screaming, but | Я кричу, но |
| Nobody hears | Никто не слышит |
| None of my fears… | Ни один из моих страхов… |
| Somewhere out there | Где-то там |
| Where the only god is death | Где единственный бог – смерть |
| New child is born | Родился новый ребенок |
| Under the sun of war | Под солнцем войны |
| So sick and tired | Так болен и устал |
| My playground is wired | Моя игровая площадка проводная |
| It sounds so sure: | Это звучит так уверенно: |
| I can`t stand it no more | Я больше не могу этого выносить |
| I am the voiceless one | Я безмолвный |
| You are the witness | Вы свидетель |
| Of what I have become | Из того, кем я стал |
| I`m screaming, but | Я кричу, но |
| Nobody hears | Никто не слышит |
| None of my fears… | Ни один из моих страхов… |
| Up on a wide horizon | На широком горизонте |
| Daylight eats the dark | Дневной свет поглощает тьму |
| Your sun is coming out now | Ваше солнце выходит сейчас |
| While mine has lost its spark | В то время как мой потерял свою искру |
| Life in the new dimension | Жизнь в новом измерении |
| When everyone feel so | Когда все так себя чувствуют |
| The other faces are crawling out now, | Другие лица выползают сейчас, |
| war sun hurts me | солнце войны ранит меня |
| To the bone! | До кости! |
| Somewhere out there | Где-то там |
| Where the only god is death | Где единственный бог – смерть |
| New child is born | Родился новый ребенок |
| Under the sun of war | Под солнцем войны |
| So sick and tired | Так болен и устал |
| My playground is wired | Моя игровая площадка проводная |
| It sounds so sure: | Это звучит так уверенно: |
| I can`t stand it no more | Я больше не могу этого выносить |
| I am the voiceless one | Я безмолвный |
| You are the witness | Вы свидетель |
| Of what I have become | Из того, кем я стал |
| I`m screaming, but | Я кричу, но |
| Nobody hears | Никто не слышит |
| None of my fears… | Ни один из моих страхов… |
