| People Get Ready (оригинал) | Люди Готовьтесь (перевод) |
|---|---|
| People get ready | Люди готовы |
| There’s a train a-coming | Приближается поезд |
| You don’t need no baggage | Вам не нужен багаж |
| You just get on board | Вы просто садитесь на борт |
| All you need is faith | Все, что вам нужно, это вера |
| To hear the diesels humming | Чтобы услышать гудение дизелей |
| You don’t need no ticket | Вам не нужен билет |
| You just thank the Lord | Вы просто благодарите Господа |
| People get ready | Люди готовы |
| For the train to Jordan | На поезд в Иорданию |
| Picking up passengers | Встреча пассажиров |
| From coast to coast | От побережья до побережья |
| Faith is the key | Вера – это ключ |
| Open the doors and board them | Откройте двери и садитесь в них |
| There’s hope for all | Есть надежда для всех |
| among the loved the most yea-ea-eah | среди любимых самых да-а-а-а |
| There ain’t no room | Нет места |
| for the hopeless sinner | для безнадежного грешника |
| Who would harm mankind just | Кто навредит человечеству просто |
| To save his own | Чтобы спасти свою |
| Have pity on those | Пожалейте тех, |
| whose chances are thinner | чьи шансы меньше |
| There’s no hiding place | Нет укрытия |
| From the Kingdom’s Throne | От престола королевства |
| People get ready | Люди готовы |
| There’s a train a-comin' | Идет поезд |
| You don’t need no baggage | Вам не нужен багаж |
| you just get on board! | вы просто садитесь на борт! |
| All you need is faith | Все, что вам нужно, это вера |
| to hear the diesels humming | услышать гудение дизелей |
| You don’t need no ticket | Вам не нужен билет |
| You just thank the Lord | Вы просто благодарите Господа |
| You don’t need no ticket, no-o-o-o-o-o | Тебе не нужен билет, нет-о-о-о-о-о |
| You just thank the Lord | Вы просто благодарите Господа |
