| Flipside (оригинал) | Флипсайд (перевод) |
|---|---|
| I’ve killed myself I’ve been born again, | Я убил себя, я родился заново, |
| With razor fangs for these bitter men. | С острыми клыками для этих ожесточенных мужчин. |
| I’m filled with rancor for my fate, | Я полон злобы за свою судьбу, |
| I’ve clothed my soul in these rags of hate. | Я одел свою душу в эти лохмотья ненависти. |
| As I fall down on these bloody knees, | Когда я падаю на эти окровавленные колени, |
| Perception shattered, now I see. | Восприятие разрушено, теперь я вижу. |
| Intoxicated in hindsight, I’m going to get you on the flipside. | Опьяненный задним числом, я собираюсь поставить вас на оборотную сторону. |
| on the flipside. | с другой стороны. |
| on the flipside. | с другой стороны. |
| on the flipside. | с другой стороны. |
| on the flipside. | с другой стороны. |
| on the flipside. | с другой стороны. |
| on the flipside. | с другой стороны. |
| I’m going to get you on the flipside | Я собираюсь получить вас на оборотной стороне |
